| Quando a tua mãe me disse que estava doente, pareceu-me que o mundo inteiro encolheu e ficou do tamanho do nosso quarto. | Open Subtitles | عندما قامت والدتك بإخباري أنها مريضة شعرت كأن العالم بأسره تقلّص إلى حجم غرفة نومنا |
| E se o tempo também encolheu? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الوقت تقلّص أيضاً ؟ |
| O meu pau encolheu 12 polegadas? | Open Subtitles | -هل تقلّص قضيبي إلى 12 إنشاً؟ |
| Na verdade, nos últimos cinquenta anos, os glaciares têm vindo a encolher em todo o mundo. | Open Subtitles | في الحقيقة ، في الخمسين سنةٍ الأخيرة تقلّص الجليد في جميع أنحاء العالم |
| Mas, no entanto, conseguiu encolher uma coisa... | Open Subtitles | -على أية حال ، بإمكانك أن تقلّص شيئاً واحداً |
| - Ou o Gates encolheu... | Open Subtitles | إذن ، إمّا أنّ (غيتس) قد تقلّص... |
| Acho que encolheu! | Open Subtitles | اظنه تقلّص |
| O tumor está a encolher, o vírus resulta. | Open Subtitles | لقد تقلّص الورم، العلاج يعمل |