"تقم بفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • faças
        
    • fizeste
        
    • fez
        
    Não faças nada estúpido, por favor. Open Subtitles لا تقم بفعل أي شيء أحمق، رجاءً
    Não me faças isto. Por favor. Open Subtitles أرجوك لا تقم بفعل ذلك يا عزيزي أرجوك
    Mas se não fizeste, não estou. - Eu não fiz nada. Open Subtitles لكن إن لم تقم بفعل شيء إذاً أنا لستُ غاضبة
    Porque não fizeste nada do que disseste que ias fazer? Open Subtitles لما لا تقم بفعل شئ واحد تقول بأنك ستقوم بفعله ؟
    Você não fez isto. Open Subtitles ويتركون المتعلقات الشخصية احيانا بدون لمس لسنوات لم تقم بفعل ذلك
    A Ginger não fez nada de mal, só queremos fazer-lhe umas perguntas. Open Subtitles . جينجير , لم تقم بفعل اي شئ خطأ . نحن نريد ان نسألها بعض الاسئلة فحسب
    - Não faças nada sem mim, está bem? Open Subtitles فقط لا تقم بفعل أي تصرف بدوني
    Não faças nenhuma asneira. Open Subtitles لا تقم بفعل أحمق
    Não faças nada estúpido. Open Subtitles لا تقم بفعل أي شيء غبي
    Não faças nada estúpido, rapaz. Open Subtitles لا تقم بفعل غبي يا فتى
    Não faças nenhum disparate. Open Subtitles لا تقم بفعل أي شيء غبي.
    Não faças nada ainda. Open Subtitles لا تقم بفعل أي شيء
    Tu disseste que não fizeste nada. Open Subtitles أنت قلت أنك لم تقم بفعل أي شيء.
    Então, não fizeste nada inconsequente desde que chegaste? Open Subtitles ... إذاً لم تقم بفعل شئ , قد يغير المستقبل منذ ان اتيت الي هنا ؟
    - Não fizeste nada de mal. Open Subtitles لقد كان انا لم تقم بفعل اي شئ خاطئ
    Aparentemente, não fizeste nada de errado. Open Subtitles على ما يبدو أنت لم تقم بفعل شىء خاطىء
    E não fizeste nada para o merecer. Open Subtitles ولم تقم بفعل شئ لاستحقاقها
    Todos nós sabemos que tu não fizeste nada de errado. Open Subtitles -جميعنا نعلم أنك لم تقم بفعل أي شيء.
    E por que não fez isso mais cedo? Open Subtitles و لما لم تقم بفعل ذلك سابقاً ؟
    - Olha, ela não fez aquilo. - Cala a boca! Open Subtitles أنظر إلىّ, إنها لم تقم بفعل هذا - !
    Não fez mal a ninguém. Open Subtitles لم تقم بفعل أي شئ لأحد
    Não fez nada de errado. Open Subtitles ‫لم تقم بفعل اي شيء خاطىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus