Então, tecnicamente eles estão a fazer Parkour | Open Subtitles | لذا فهم تقنيّاً يفعلون الباركور طالما أن النقطة هي الوهم |
tecnicamente, "Caleidoscope" é um jogo multiplayer com interacções sociais enormes, online. | Open Subtitles | تقنيّاً "كلايد سكوب" هي لعبةٌ . اجتماعيّة ضخمة على الإنترنت |
tecnicamente ainda trabalho para o FBI, mas na realidade... perderam a confiança em mim. | Open Subtitles | تقنيّاً لا أزال أعمل لدى مكتب التحقيقات ولكن في الواقع، لم يعودوا يثقون بي |
Vai ficar delirante, porque ele e os amigos sabem que o FBI não tem classe, tem menos gente e é tecnologicamente atrasado. | Open Subtitles | رأسه سينفجر لأنه وأصدقاءه يعرفون أن مكتب التحقيقات متخلّف جدّاً وناقص عدديّاً، ومُتراجع تقنيّاً |
Sei que tinha de confiscar o disco rígido, mas tecnicamente essa filmagem pertence ao Noticiário do Canal 13 e os meus chefes sabem que algo aconteceu naquele armazém e que nós... | Open Subtitles | أعرف أن عليك أن تتخلصي من السواقة لكن تقنيّاً تلك السواقة هي من ممتلكات القناة 13 الإخباريّة و مدرائي يعرفون أن شيئاً ما حصل في ذلك المستودع و أننا |
Ouviram, tecnicamente, não vos estou a dizer nada. | Open Subtitles | لذا تقنيّاً أنا لا أخبركم بشيء |
Bem, tecnicamente podemos pousar um avião com a porta aberta | Open Subtitles | حسناً، تقنيّاً يمكنك أن تهبط بالطائرة ... والباب مفتوح، لذا |
tecnicamente falando, vaivém espacial. | Open Subtitles | - تقنيّاً, مكوكٌ فضائي - ناهِيك عن تُراثي |
- Talvez não tecnicamente, mas... | Open Subtitles | حسناً, ربّما ليس تقنيّاً, لكن... |
- Fomos nós que causámos o acidente. - Bem, tecnicamente, foi o Dr. Turk. | Open Subtitles | نحن أصبنا سيّارتك بكرة الغولف - تقنيّاً ، الدكتور (تورك) هو الفاعل - |
Bem, tecnicamente chantageei-a. | Open Subtitles | -كلا، تقنيّاً أنا من ابتزّها س |
tecnicamente comecei com 4 anos. | Open Subtitles | تقنيّاً بدأتُ وعمري 4 |
tecnicamente, não trabalho aqui. | Open Subtitles | تقنيّاً, أنا لا أعمل هنا! |
tecnicamente...a ti. | Open Subtitles | تقنيّاً... أنت |
tecnicamente, eles... | Open Subtitles | ...تقنيّاً هم |