"تقودها" - Traduction Arabe en Portugais

    • conduzes
        
    • conduz
        
    • conduzia
        
    • liderada
        
    • conduzi-lo
        
    • pilotado
        
    • dirigindo
        
    • a conduzir
        
    Não, isto é o prémio. Tu conduzes o carro do costume. Open Subtitles لا، هذه الجائزة، ستقود السيارة التي تقودها دائماً
    Esse cabelo, as covinhas, aquele carro velho que conduzes. Open Subtitles هذا الشعر ، هذه النغزة ، و كلونكر المريعة التي تقودها
    Ele conduz um carro igual ao último no qual ela foi vista... Open Subtitles إنه يقود سيارة مثل السيارة التي كانت هي تقودها
    Três vezes as 4 rodas que você conduz. Open Subtitles 12. ثلاث مرات أكثر من الـ 4 عجلات التي تقودها
    Combina com o carro que ele conduzia nesse dia. Open Subtitles تطابق إطارات السياره التي كانت تقودها ذلك اليوم
    Tenho uma grande admiração pela revolução do ensino digital como a revolução liderada pela Khan Academy e os edX. TED كنت دائما مذهولا بالثورة الرقمية للتعليم مثل التي تقودها خان أكاديمي وإيدإكس.
    Tecnicamente, este é o meu carro, mas a minha filha Emma anda a conduzi-lo. Open Subtitles تقنياً هذه سيارتي لكن أبنتي أيمما تقودها
    A sua família morreu quando um avião pilotado pela sua noiva despenhou-se na sua casa sem seguro. Open Subtitles حسناً, عائلتك بأكلمها لقت حتفها بسبب طائرة كانت تقودها خطيبتك
    Diga-me que tipo de carro está dirigindo. Open Subtitles ستخبرني ما نوع السياره التي تقودها
    Que é melhor que aquela cabra que tens andando a conduzir pela faculdade. Open Subtitles ذلك أفضل بكثير من ماعز تقودها في الحرم الجامعي.
    Devo dizer que conduzes surpreendentemente bem. Open Subtitles يجب أن أقول ، أنني متفاجأة أنّك تقودها جيّداً
    Não me importa o cargo, não me importa quanto ganhas e não me importa que carro conduzes. Open Subtitles لن اهتم لمركزه او كم هو راتبه لا اهتم بنوع السيارة التي تقودها انا احتاجك انت
    O teu carro não parece tão bom quando o conduzes. Open Subtitles سيارتك لا تبدو بهذا الجمال عندما تقودها.
    - conduzes isto nos fins-de-semana? Open Subtitles -أهذه السيارة التي تقودها في العطل؟ -لا، إنها سيارة إبنتي الصغيرة
    Tu não és o carro que conduzes. Open Subtitles أنت لست السياره التي تقودها
    Que tipo de carro a Lindsey conduz? Open Subtitles ما نوع السيارة التي تقودها ليندزي؟
    - O carro que conduz. - Há tempo quanto é seu? Open Subtitles - السيارة التي تقودها, منذ متى وأنت تملكها؟
    - Que carro conduz agora? Open Subtitles -ما نوع السيارة اللتي كنت تقودها
    A companhia aérea ligou quando a sua esposa conduzia e deram meia volta antes de chegar ao aeroporto. Open Subtitles حسناً، تلقّت اتصالاً من شركة الطيران بينما كانت تقودها إلى المطار غيّرا وجهة سيرهما وعادا قبل أن تصلا إلى المطار
    A América é uma nação de crentes que está a ser liderada por um grupo de censores, críticos e cínicos. Open Subtitles ‏"أمريكا" هي أمة من المؤمنين‏ ‏‏تقودها مجموعة ‏من مسؤولي الرقابة، والمنتقدين والمتهكمين. ‏
    Bem, não sei como esperas conduzi-lo se não estiveres sentado. Open Subtitles حسنا، لا أعلم كيف تتوقّع أن تقودها إن لم تركبها
    Os nossos dois filhos, oito netos, mais 11 bisnetos estão num avião pilotado pela Oprah, prestes a despenhar-se num museu de arte com os teus quadros favoritos. Open Subtitles طفلانا الإثنان وأحفادنا الثمانية وأحفاد أحفادنا الإحدى عشر على طائرة تقودها (أوبرا) وهي على وشك السقوط على متحف للفنون وبداخله جميع اللوحات التي تحبيها
    Ela estava dirigindo no dia do desaparecimento? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أكانتْ تقودها يوم اختفائها؟
    Ok, primeiro de tudo, como está o carro que estás a conduzir? Open Subtitles حسـنا ً ، أولا ً هل السيارة التي تقودها الآن في أفضل حال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus