Então, estás a dizer-me que tenho de contar piadas racistas? | Open Subtitles | انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟ |
Está a dizer-me que fizemos 2 mil quilómetros, com os nossos tostões, para dizer que a consulta foi adiada? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأننا طرنا أكثر من 3000 ميل لنصل إلى هنا و ان موعدنا تم تأجليه |
Estás-me a dizer que a mulher mais meticulosa de Upper West Side só tem duas coisas na lista? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأن اكثر أمرأة شديدة التدقيق في الجانب الغربي، لديها قائمة من شيئين فقط؟ |
Então... estás-me a dizer que nem com todas as ferramentas que a S.H.I.E.L.D. tem à sua disposição, não conseguimos encontrá-lo? | Open Subtitles | اذا أنت تقولين لي مع كل الأدوات والتكنولوجيا التي تمتلكها شيلد تحت تصرفها لم نتمكن من العثور عليه؟ |
Você está tentando me dizer que teve contato com meu filho? | Open Subtitles | هل تقولين لي .. انكِ كنتِ على اتصال مع ابني؟ |
Fazes-me sentir mal quando me dizes que não percebo as coisas. | Open Subtitles | ينتابني شعور سئ عندما تقولين لي أني لا أفهم الأشياء |
Porquê? dizes-me sempre para ficar mas nunca me dizes porquê. | Open Subtitles | لِمَ دائماً تقولين لي إبقي ولا تُخبرينني عن السبب؟ |
Está a dizer-me... que têm um fantasma aí nesse termos? | Open Subtitles | أنتِ تقولين لي أنّه هناك شبح داخل هذا الوعاء؟ |
E agora estás a dizer-me que ainda gostas daquele... | Open Subtitles | والآن تقولين لي أنكِ لا تزالين تحملين مشاعر |
"Estás a dizer-me que o Governo do E.U.A. "têm emitido patentes de partes do corpo humano? | TED | أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟ |
Que segredos estás a expor... o que estás a dizer-me com o teu olhar? | Open Subtitles | أي أسرار تظهرين؟ ماذا تقولين لي بعينيك ؟ |
Estás a dizer-me que não te incomoda em nada que ele tenha voltado a usar magia? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً أنت تقولين لي أنه لا يضايقك أبداً أنه يستعمل السحر مجدداً ؟ أو أنه يمتلك هذه .. |
Está a dizer-me que me hei-de habituar? Não. | Open Subtitles | إذاً, هل تقولين لي بأني سأعتاد على الأمر؟ |
Está a dizer que vamos dormir às 21:00? | Open Subtitles | هل تقولين لي أننا نخلد إلى الفراش الساعة التاسعة؟ |
Então, está-me a dizer que esteve com o Hopper a noite toda? | Open Subtitles | إذن تقولين لي بأنك كنتِ مع هوبر طول الليل. |
É ridículo, porque estás a dizer que os meus pés cheiram mal quando não cheiram. | Open Subtitles | أنها سخيفة, لأنكٍ تقولين لي أن قدمي نتنة .لكن قدمي ليست نتنة |
Estás a dizer que não sentes nada por ele, agora? | Open Subtitles | اذاً انت تقولين لي انه ليس لديك مشاعر نحوه الان؟ |
Sabes sempre o que me dizer quando perco o rumo. | Open Subtitles | اشكركي يا جين انتي تعرفين دائما ماذا تقولين لي |
Se ela fosse suicida, teria que me dizer o que ouviu. | Open Subtitles | إذا أقدمت على الإنتحَار ستضطرين بأن تقولين لي ما سمعتي. |
Tu dizes-me quando eu sou um filho da mãe arrogante. | Open Subtitles | تقولين لي متى أكون حقيرا وأقول لك متى تكونين غير محتملة |
Você me disse que tem ouvido muitas tolices na última hora, e agora isso parece familiar? | Open Subtitles | انت تقولين لي اشياء قريبة جداً من الهراء منذ ساعة والان اصبحت مألوفه؟ |
Porque não me conta tudo o que sabe? | Open Subtitles | لماذا لا تقولين لي كل ما تعرفينهُ؟ |