Acho que és linda. Não digas isso de novo. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ جميلة، لذا لا تقوليها مجدداً، هل تفهمين؟ |
- Se calhar porque o sente. - Não, não, não. Não digas isso. | Open Subtitles | ربما هو في الحقيقه يحبك لا,لا, لا تقوليها |
Não digas. Vais agoirar. | Open Subtitles | آه ، آه ، لا تقوليها ستجلبين النحس عليها |
No entanto, quando o dizes dessa maneira, soa incrívelmente estúpido. | Open Subtitles | بالرغم من أنكِ حينما تقوليها هكذا فيبدو الأمر غبياً |
Mas pode dizê-lo novamente... com mais ênfase no "Vou"? | Open Subtitles | رائع ولكن هل يمكن أن تقوليها مجدداً مع تشديد على حرف السين |
Quero que diga para mim... você veio até aqui para que lhe desse dinheiro. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تقوليها لي مرة واحدة جئتي هنا لكي أعطيكِ المال |
Eu sei que era isso, mas tu não o disseste. | Open Subtitles | علمت أن المقصد منها أن ابتعد لكنكِ لم تقوليها |
Não o digas, se não o sentes, porque não me vou ficar pela Estação Espacial. | Open Subtitles | لا تقوليها إن كنتِ لا تعنين ما تقولين لأن الأمر لن يتوقف عند محطة الفضاء وحسب |
- Não! Nem sequer o digas, Chloe. Como te atreves? | Open Subtitles | لا , أياكي حتى أن تقوليها , كلوي , كيف تجرؤين |
Pois, bem, não o digas em voz alta, porque faz parecer muito pior do que realmente é. | Open Subtitles | حسنا، إذن لا تقوليها بصوت مرتفع ﻷن ذلك جعلها تبدو أسوأ بكثير |
Preciso que mo digas todas as manhãs. | Open Subtitles | أظنني أريدِك أن تقوليها كل صباح |
- E se ela tiver votos suficiente... - Não digas. | Open Subtitles | واذا اخذت اصوات كفاية لا تقوليها |
E preciso que me digas: "Eu mereço morrer." | Open Subtitles | وأريدك أن تقوليها لي، "أنا أستحقّ الموت." |
Não digas isso como se estivesses a despedir-te. | Open Subtitles | لا تقوليها كما لو أنكِ تودعينني |
É desta vez, quero que digas as linhas. | Open Subtitles | وهذه المرة , أُريدكِ أن تقوليها بالحرف , |
- Não digas nada. - Eu amo-o. | Open Subtitles | لا تقوليها أنا احبه أنا سأرحل |
Acho que não acreditas numa só palavra do que dizes. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ تصدقين كلمة واحدة مما تقوليها |
De tudo o que pensas, mas não dizes em voz alta. | Open Subtitles | كل الأشياء التي تفكرين بها ولكنك لا تسمحين لنفسك بأن تقوليها بصوت عال |
Porque, apesar de tudo, embora não consigas dizê-lo, nunca o disseste, eu amo-te. | Open Subtitles | بالرغم انكِ لم تقوليها . ولم يسبق ان قلتيها أنا احبك |
Então és supersticiosa no que toca a dizê-lo, mas não tem nada a ver com o que sentes por mim? | Open Subtitles | إذن انتي مؤمنة بالخرافات عندما تقوليها ولكن لا يوجد ما تفعليه للتعبير عن مشاعرك اتجاهي؟ |
preciso que o diga. | Open Subtitles | حسنٌ سيدتي، سأحتاج منكِ أن تقوليها بلسانكِ |
Está um tipo ali atrás do pilar... a anotar tudo o que está a dizer. | Open Subtitles | هناك رجل خلف العامود يسجل كل كلمة تقوليها |