Está bem. Você diz que ama o seu irmão. | Open Subtitles | حسناً، تقول إنك تحب أخاك وتشعر بالامتنان لمساعدته |
Ela diz que estás a privá-la de ganhos futuros. | Open Subtitles | تقول إنك حرمتَها من فرصة عمل في المستقبل |
- Não diz que é deficiente. - Magoei-me nos exercícios. | Open Subtitles | إنها لا تقول إنك معاق أنا لست معاقا لقد أذيت قدمى في التدريب, أيها الأحمق |
Então, está a dizer que não quer que eu actue? | Open Subtitles | إذا , أنت تقول إنك لا تريدنى أن أقوم بالتمثيل؟ |
Deixa ver se percebi. Estás a dizer que não fizeste isto? | Open Subtitles | دعني أفهم الأمر هل تقول إنك لم تفعل هذا؟ |
Tu nunca me ligas, amor quando dizes que vais ligar | Open Subtitles | لن تتصل بي يا عزيزي عندما تقول إنك ستتصل |
diz que enviaste um e-mail para Bridgette Crosby. | Open Subtitles | تقول إنك أرسلت بريداً إلكترونياً إلى بريدجت كروسبي |
Este cartão diz que é indiano. E no cartaz, parece-me um homem branco. | Open Subtitles | هذه الرخصة تقول إنك رجل هندي وذلك الملصق يجعلك تبدو كرجل أبيض |
Agora diz que não as violou, diz que não as baleou, mas volte-se, Bob. | Open Subtitles | الآن أنت تقول إنك لم تغتصبهن و لم تقتلهن |
A campanha Reston diz que você não tem experiência para ser Presidente dos EUA. | Open Subtitles | حملة روستون تقول إنك تفتقرين الخبرة كي تكوني رئيسة الولايات المتحدة |
Mesmo que queira que apodreças numa cela, a Ellcrys diz que fazes parte da jornada. | Open Subtitles | رغم رغبتي الشديدة برؤيتك تتعفّنين بتلك الزنزانة، فإن الإلكريس تقول إنك جزء من المسعى. |
Também diz que está hesitante por causa de um conflito familiar. | Open Subtitles | تقول إنك تتردد في مسألة فضحهم بسبب نزاع عائلي |
Senhor, um informador anónimo na destilaria diz que você ordenou pessoalmente o fornecimento de materiais de enlatamento potencialmente tóxicos. | Open Subtitles | سيدي، أنباء متناثرة في المصنع تقول إنك شخصيا طلبت مواد مسممة لتصنيع علب البيرة |
Mas, se ela diz que és fixe, podes ir. | Open Subtitles | لكن إن كانت تقول إنك لم تفعل شيئاً فيمكنك الذهاب. |
Porque quereria o Ward Meachum que eu assinasse a dizer que és perigoso? | Open Subtitles | لم يريد "وارد ميتشم" أن أوقع أوراقاً تقول إنك خطر؟ |
Estás sempre a dizer que compreendes, mas obviamente não. | Open Subtitles | والآن... لا تنفك تقول إنك تفهم لكن من الواضح أنك لا تفهم |
E o velhote diz que recebeu um bilhete... a dizer que lhe raptou o cão! | Open Subtitles | ويدّعي العجوز المسكين أنّ لديه رسالة فدية... تقول إنك خطفت كلبه! |
Então está a dizer que não vai fazer nada. | Open Subtitles | إذاً تقول إنك لن تفعل شيئ؟ |
Estás a dizer que trouxeste uma prostituta para cá? | Open Subtitles | هل تقول إنك أحضرت عاهرة هنا؟ |
Às vezes, dizes que não consegues porque bebeste muito. | Open Subtitles | وأحياناً تقول إنك لا تستطيع، لأنك أفرطت في الشرب. |
dizes que não magoaste ninguém. | Open Subtitles | أنت تقول إنك لا تعتبر أنك أذيت أي شخص |
Convidas-me para vir almoçar dizes-me que dormiste com a Elaine, e depois dizes que não estás para me dar pormenores? | Open Subtitles | تطلب منّي الخروج للغداء، وتخبرني بأنك عاشرت (إلين)، ثم تقول إنك لست في مزاج للتفاصيل؟ |