A Polícia diz que só pode ter sido um colega motivado pela inveja. | Open Subtitles | تقول الشرطة أنه يجب أن يكون قد طالب آخر بالنيابة عن الغيرة. |
Foi no interior deste calmo lar suburbano que A Polícia diz que James Van Hopper assassinou um jovem casal às primeiras horas de hoje. | Open Subtitles | كان عند بيت الضحية الهادئ حيث تقول الشرطة أن جيمس فان هوبر قتل زوجين اليوم |
A Polícia diz que ele tem uma longa história de assaltos violentos à mão armada. | Open Subtitles | تقول الشرطة أن له سوابق كثيرة في السرقة العنيفة بالإكراه |
A polícia afirma ter provas forenses e de segurança suficientes... para identificar os quatro criminosos. | Open Subtitles | تقول الشرطة أنه لديها أدلة جنائية و بصرية كافية للتعرف على هوية القتلة الأربعة |
Dizem que um marujo estava num naufrágio que a polícia o achou suspeito. | Open Subtitles | الآن, أنظر, الأخبار تقول أن البحار كان في حادث تقول الشرطة عنه أنه مريب. |
Não. A polícia disse que foi um acidente. | Open Subtitles | كلا، تقول الشرطة بأنه كان حادث غير مقصود |
A Polícia diz que cada homem morreu com um tiro na cabeça. | Open Subtitles | تقول الشرطة المحلية بأن كل واحد من المسعفين تلقى رصاصة واحدة في الرأس |
A Polícia diz que os condutores foram distraídos por este incêndio, que foi causado por uma idosa que pegou fogo ao sutiã. | Open Subtitles | تقول الشرطة بأن انتباه السائقين تشتت بهذه النار التي سببتها امرأة كبيرة في السن بسبب حرقها لحمالة صدرها |
A Polícia diz que ele foi salvo pelo justiceiro. | Open Subtitles | تقول الشرطة أنّه تمّ إنقاذه من قبل الحارس الليليّ. |
A Polícia diz que têm uma confissão, que você admitiu uma série de coisas. | Open Subtitles | تقول الشرطة إنه لديها اعتراف أنك أدليت باعترافات. |
A Polícia diz que sete pessoas foram mortas após um atirador disparar num centro comercial, na terça-feira à noite. | Open Subtitles | تقول الشرطة إن 7 أشخاص لقوا مصرعهم حين أطلق مسلح النار داخل مركز تجاري مساء الثلاثاء. |
Watters, se A Polícia diz que o tipo foi... | Open Subtitles | ووترز عندما تقول الشرطة أن هذا الشخص |
A Polícia diz que o tiroteio pode estar relacionado com os homicídios nos subúrbios de Enskede e Gärdet, em Estocolmo. | Open Subtitles | تقول الشرطة أنّ إطلاق النار .. قديكونمرتبط. بجرام القتل في ضواحي "إينسكيدي" و "ستوكهولم" |
- A Polícia diz que é acidente? | Open Subtitles | تقول الشرطة أنه كان حادثاً عرضياً |
A Polícia diz que foi um acidente. | Open Subtitles | تقول الشرطة أنه كان حادثاً عرضياً |
A Polícia diz que oito pessoas foram mortas, outras 20 foram feridas em tiroteios desde quinta-feira. | Open Subtitles | "تقول الشرطة أنه على الأقل قُتل 8 اشخاص،" "و اصيب 20 آخرين بجروح بتبادل النيران منذ يوم الخميس" |
A Polícia diz que tem novas evidências para acusar o Spector. | Open Subtitles | تقول الشرطة أن لديها دليل جديد ضد "سبيكتور"؟ |
Por que faria eu isso à Rose? A Polícia diz que têm uma confissão. | Open Subtitles | لم سأفعل هذا لـ"روز"؟ تقول الشرطة إنه لديها اعتراف. |
Ainda que as causas sejam desconhecidas, a polícia afirma, que o aumento do bulling pela internet deva ser uma das causas. | Open Subtitles | ولازالت الاسباب مجهولة تقول الشرطة ان ارهاب الشبكات ربما على صلة بذلك. |
E mesmo que fosse verdade, como a polícia afirma, até o CDI o comprovar, o assunto vai ficar entalado como um osso na garganta. | Open Subtitles | حتى إذا كان هذا صحيحا كما تقول الشرطة الإدارة المركزيه للتحقيقات لم تتحقق من ذلك بعد ستظل القضية عالقة في حلقنا كعظم السمكه |
A polícia disse que os homens foram levados para custódia após o carro deles/i ter embatido num carro de polícia à paisana, conduzido pelo Detective da Polícia de Boston Tomas Craven, o pai de Emma Craven. | Open Subtitles | تقول الشرطة بأنّه تمّ أخذهما إلى الحبس بعد أن اصطدمت سيّارتهما بخلفية سيارة شرطي لا تحمل علامة |