Minha esposa diz que nunca esquecerá as divertidas histórias que lhe contou. | Open Subtitles | زوجتي تقول بأنها لن تنسي إن القصص المضحكة التي هو يخبرها. |
Topa-me isto. A sobreposição diz que é o carro. | Open Subtitles | تحقق من هذا المقارنة تقول بأنها هي السيارة |
Agora ela diz que nem se lembra do que houve. | Open Subtitles | و الآن تقول بأنها لا تتذكّر أبداً ما حصل |
A avó disse que ia ser rapariga. Ela nunca se engana. | Open Subtitles | جدتى تقول بأنها ستكون بنت هى لم يخطىء حدسها على مر السنين |
- disse que ela estava de cinza? | Open Subtitles | هل تقول بأنها كانت ترتدى رداءً رمادياً ؟ |
Disse-lhe que não pusesse autocolantes a dizer que aceitava Visa, e ele insistiu no pagamento em dinheiro. | Open Subtitles | لقد قلت ألا تملك عصا تقول بأنها تقبل ببطاقة الفيزا و أنت تصر على النقود. |
Ela diz que vem a Tree Hill muitas vezes. | Open Subtitles | أنها تقول بأنها ستعود الى ترى هيل كثيراً |
Quer dizer, ela diz que precisa fazer isto se vai testemunhar. | Open Subtitles | أعني، تقول بأنها تحتاج أن تقوم بهذا إذا هي ستشهد |
Como sabes que eu tenho medo? Uma mulher que diz que está tudo bem e não consegue acender o cigarro, tem medo de qualquer coisa. | Open Subtitles | لو أن الفتاة تقول بأنها لا تخف ومن ثم لا تستطيع حتى إشعال سيجارتها |
A minha tia diz que tem morcegos e que ele quase morreu de míldio. | Open Subtitles | عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن |
diz que não lhe quer mal... aliás, que lhe deseja muitas felicidades. | Open Subtitles | إنها تقول بأنها لا تكرهكِ لكن تتمنى لكِ الخير |
Ela diz que não vai dar uma volta pelo campo com aquele rapaz se ele estiver a usar as roupas que tem. Cheiram mal. | Open Subtitles | تقول بأنها لن تأخذ جولة مع ذلك الصبي بما يرتديه من الملابس النتنة |
A Terceira Senhora diz que não está a sentir-se bem... e que a receberá noutro dia. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول انها لا تشعر بصحة جيدة و تقول بأنها ستقابلكِ يوماً آخر |
A Terceira Senhora diz que está doente novamente. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول بأنها مريضة مرة اخرى |
A Mãe diz que não suporta ensinar piano com ele todo desafinado. | Open Subtitles | أمي تقول بأنها لا تستطيع تحمّل ...تعليم البيانو .ونغمته غير مضبوطة |
A miúda, Cassandra, disse que não era dependente. | Open Subtitles | الفتاة كاسندرا تقول بأنها ليست مدمنة حقاً؟ |
Desculpa. ela disse que gostava do Vanilla Ice e eu perdi a cabeça. | Open Subtitles | آسف يارجُل , تقول بأنها تحب مثلجات الفانيلا أفقدتني رُشدي |
E a Sra. Ho disse que está pronta para cortar o bolo de anos dela. | Open Subtitles | والسيدة هاو تقول بأنها مستعدة لقطع كعكة عيد ميلادها |
Obrigado por ter pago a fiança. A minha mãe disse que lhe pagava. | Open Subtitles | شكراً لك على إطلاق سراحي أمي تقول بأنها سترد لك صنيعك |
Recebi um telegrama a dizer que ela está grávida, por isso vai casar-se com ela. | Open Subtitles | وصلتني برقية تقول بأنها حامل، لذا ستتزوجها أنت |
Estás a dizer que morreu porque alguém o esfregou na pele dela? | Open Subtitles | هل تقول بأنها ماتت لأن شخص ما وضع هذا المبيد على جلدها ؟ |
Pai, na escola dizem que não receberam a autorização. | Open Subtitles | ابى المدرسة تقول بأنها لم تتسلم كارت الموافقة |