"تقول بأنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • diz que
        
    • disse que
        
    • dizer que
        
    • dizem que
        
    Minha esposa diz que nunca esquecerá as divertidas histórias que lhe contou. Open Subtitles زوجتي تقول بأنها لن تنسي إن القصص المضحكة التي هو يخبرها.
    Topa-me isto. A sobreposição diz que é o carro. Open Subtitles تحقق من هذا المقارنة تقول بأنها هي السيارة
    Agora ela diz que nem se lembra do que houve. Open Subtitles و الآن تقول بأنها لا تتذكّر أبداً ما حصل
    A avó disse que ia ser rapariga. Ela nunca se engana. Open Subtitles جدتى تقول بأنها ستكون بنت هى لم يخطىء حدسها على مر السنين
    - disse que ela estava de cinza? Open Subtitles هل تقول بأنها كانت ترتدى رداءً رمادياً ؟
    Disse-lhe que não pusesse autocolantes a dizer que aceitava Visa, e ele insistiu no pagamento em dinheiro. Open Subtitles لقد قلت ألا تملك عصا تقول بأنها تقبل ببطاقة الفيزا و أنت تصر على النقود.
    Ela diz que vem a Tree Hill muitas vezes. Open Subtitles أنها تقول بأنها ستعود الى ترى هيل كثيراً
    Quer dizer, ela diz que precisa fazer isto se vai testemunhar. Open Subtitles أعني، تقول بأنها تحتاج أن تقوم بهذا إذا هي ستشهد
    Como sabes que eu tenho medo? Uma mulher que diz que está tudo bem e não consegue acender o cigarro, tem medo de qualquer coisa. Open Subtitles لو أن الفتاة تقول بأنها لا تخف ومن ثم لا تستطيع حتى إشعال سيجارتها
    A minha tia diz que tem morcegos e que ele quase morreu de míldio. Open Subtitles عمتى تقول بأنها مليئة بالحشرات وكان على وشك الموت من التعفن
    diz que não lhe quer mal... aliás, que lhe deseja muitas felicidades. Open Subtitles إنها تقول بأنها لا تكرهكِ لكن تتمنى لكِ الخير
    Ela diz que não vai dar uma volta pelo campo com aquele rapaz se ele estiver a usar as roupas que tem. Cheiram mal. Open Subtitles تقول بأنها لن تأخذ جولة مع ذلك الصبي بما يرتديه من الملابس النتنة
    A Terceira Senhora diz que não está a sentir-se bem... e que a receberá noutro dia. Open Subtitles الزوجة الثالثة تقول انها لا تشعر بصحة جيدة و تقول بأنها ستقابلكِ يوماً آخر
    A Terceira Senhora diz que está doente novamente. Open Subtitles الزوجة الثالثة تقول بأنها مريضة مرة اخرى
    A Mãe diz que não suporta ensinar piano com ele todo desafinado. Open Subtitles أمي تقول بأنها لا تستطيع تحمّل ...تعليم البيانو .ونغمته غير مضبوطة
    A miúda, Cassandra, disse que não era dependente. Open Subtitles الفتاة كاسندرا تقول بأنها ليست مدمنة حقاً؟
    Desculpa. ela disse que gostava do Vanilla Ice e eu perdi a cabeça. Open Subtitles آسف يارجُل , تقول بأنها تحب مثلجات الفانيلا أفقدتني رُشدي
    E a Sra. Ho disse que está pronta para cortar o bolo de anos dela. Open Subtitles والسيدة هاو تقول بأنها مستعدة لقطع كعكة عيد ميلادها
    Obrigado por ter pago a fiança. A minha mãe disse que lhe pagava. Open Subtitles شكراً لك على إطلاق سراحي أمي تقول بأنها سترد لك صنيعك
    Recebi um telegrama a dizer que ela está grávida, por isso vai casar-se com ela. Open Subtitles وصلتني برقية تقول بأنها حامل، لذا ستتزوجها أنت
    Estás a dizer que morreu porque alguém o esfregou na pele dela? Open Subtitles هل تقول بأنها ماتت لأن شخص ما وضع هذا المبيد على جلدها ؟
    Pai, na escola dizem que não receberam a autorização. Open Subtitles ابى المدرسة تقول بأنها لم تتسلم كارت الموافقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus