Ela diz que contigo é para toda a vida e depois esquece tudo. | Open Subtitles | تقول بأنّها معك مدى الحياة وبعد ذلك تنساك |
Ela diz que é raiz de escutelária e angélica chinesa. | Open Subtitles | [صينيون] تقول بأنّها طاقيّة الجذر والصينيو angelica. |
Ela diz que sabe onde estão. | Open Subtitles | تقول بأنّها تعرف أين هم بالضبط |
Ela disse que nunca conheceu escola ou colégio, porque sempre esteve ao lado do gado, e por isso não sabe falar castelhano. | Open Subtitles | تقول بأنّها لم يسبق وأن ذهبت إلى مدرسة لأنها دائما كانت ترعى الأبقار لذلك لاتتكلم الكاستيليان فقط كويتشوا |
Ela disse que está cansada de tentar arrombar a nossa porta. | Open Subtitles | تقول بأنّها مرهقة من قرع بابنا. |
A Rose diz que é uma bênção. É a vontade de Deus. Talvez seja. | Open Subtitles | روز تقول بأنّها بركة هي إرادة الله، ربّما هي كذلك |
As autoridades cipriotas dizem que ela fugiu após ter abatido dois dos raptores, e está... | Open Subtitles | سلطات قبرص تقول بأنّها هربت بعد قتل الاسرين الآخرين ... و |
Ela diz que sente a dor da fome. | Open Subtitles | إنها تقول بأنّها تشعر بألم الجوع لكن |
Bem, Ela diz que não. | Open Subtitles | حسنا، تقول بأنّها لم تفعل |
Ela diz que é a vontade de Deus. | Open Subtitles | تقول بأنّها إرادة الله |
Ela diz que está encriptada. | Open Subtitles | تقول بأنّها مشفّرة |
Ela diz que, agora, se sente melhor. | Open Subtitles | تقول بأنّها أفضل حالاً الآن |
Ela disse que sabe quem o matou. | Open Subtitles | تقول بأنّها تعرف من قتله |
Aquele é o filho dela. Ela disse que sabe quem o matou. Um gajo chamado Little Chino. | Open Subtitles | هذا ابنها، تقول بأنّها تعرف من قتله، رجل يدعى (تشينو الصغير) |
Informações de Bourbon-les-eaux dizem que ela está com bons espíritos. | Open Subtitles | برقيات من "بوربون-المياه" تقول بأنّها في أحسن أحوالها. |