Bom, uh, uh, Diz aqui que, uh, ele foi à tua procura e, uh, uh, foi engolido por uma baleia. | Open Subtitles | ـ أنها تقول هنا 0 0 0 ذهب يبحث عنك وأبتلعه حوت |
Diz aqui que precisamos de um coração humano fresco. | Open Subtitles | تقول هنا أننا نحتاج إلى فلب إنسان طازج |
Diz aqui que tem ordem para se apresentar na Primeira Brigada. | Open Subtitles | تقول هنا أنّ لديك أوامر للحضور للواء الأول |
Aqui diz que uma mulher devorada viva pelas suas plantas de casa. | Open Subtitles | تقول هنا ان بعض النساء تم اكلهن احياء بواسطة نباتاتهم المنزلية |
Aqui diz que o seu horário lectivo termina às 14:00. | Open Subtitles | أنها تقول هنا أن يومك المدرسي ينتهي عند الثانيه |
Diz aqui que o passeio pelo campus é amanhã, às 12h30. | Open Subtitles | حسنا,كييف ,تقول هنا ان الرحله الجامعيه في تمام 12: |
- Diz aqui que é preciso ter 18 anos. | Open Subtitles | أوه، تقول هنا عليك أن تكون 18 سنة للانضمام. |
Ela diz aqui: "Fui baleada por um rebelde talibã". - Nada foi editado. | Open Subtitles | تقول هنا انه تم إطلاق عليها من جماعة طالبان لم يتم تنقيح أي من هذا |
Diz aqui que prendeste o Sr. Meyer por furto duas vezes? Isso é bom. | Open Subtitles | تقول هنا أنك أوقفت السيد مييير مرتين بداعي السرقة في محلات تجارية؟ |
Diz aqui que fornece às pessoas as ferramentas de que precisam para serem felizes todos os dias das suas vidas. | Open Subtitles | أنها تقول هنا , بأنها تعطي الناس الأدوات التي تحتاجها ليكونوا على أكبر درجة من السعادة بكل يوم من حياتهم |
Então, Ben, Diz aqui que tem uma ligação ao leite. | Open Subtitles | لذا , بين , أنها تقول هنا بأن لديك أتصال للحليب |
Diz aqui que ela vai fazer uma palestra esta noite, num simpósio no Hotel Granville. | Open Subtitles | تقول هنا انها من المقرر ان تلقي محاضرة الليلة في ندوة في فندق غرانفيل |
Diz aqui que sofreu um traumatismo grave na cabeça, portanto, isso é possível. | Open Subtitles | واتسون: حسنا، تقول هنا أن كنت قد تعرضت رئيس صدمة كبيرة، |
Diz, "Aqui podem ser encontradas... as últimas palavras de José da Eritréia. | Open Subtitles | تقول , هنا يوجد الكلمات الأخيرة ل( يوسف ) من آراماتيا |
No lado positivo, Diz aqui que o Departamento de Gestão de Reciclagem e Desperdício é um sucesso e o Congresso proibiu o corte de árvores. | Open Subtitles | بحلول سن الثلاثين" على الجانب المشرق إنه الصحيفة تقول هنا "أن قسم إعادة التدوير و إدارة المخلفات قد نجحت |
Diz aqui: "Corri para casa e telefonei à polícia". | Open Subtitles | تقول هنا "أنك ركضت للبيت ثم أتصلت بالبوليس" 0 |
Aqui diz que ele foi capaz de sacar a tua arma principal. | Open Subtitles | تقول هنا أنه قام بمسك سلاحك الرئيسي بطريقة ما |
Aqui diz, que ele foi criado por católicos polacos. | Open Subtitles | تقول هنا كان أثار البولندية الكاثوليكية. |
Aqui diz, Sr. Byck, que atualizou o seu perfil de namoro na Terça. | Open Subtitles | تقول هنا يا سيد بيك بأنك حدثت ملفك الشخصي عبر الانترنت للمواعدة يوم الثلاثاء |
Aqui diz, que é uma festa do fim do mundo. | Open Subtitles | حسناً، إنها تقول هنا إنها نهاية حفلة العالم |
Aqui diz que em 1992, o director de uma escola estava a ter... | Open Subtitles | مهلا، تقول هنا أنه في '92، مدير المدرسة الثانوية كان _ الحاجة، أم، |