Está bem, esta coisa que vocês estão a fazer, é jogo sujo... | Open Subtitles | حسنا، هذا الشيء ذلك الذي تقومان به غمل قذر . حسنا؟ |
Eu estou a pensar no objectivo para onde quero ir, e, um bocadinho como conduzir uma mota, os meus braços estão a fazer o que devem. | TED | أنا أنظر إلى الهدف الذي أريد أن أذهب إليه، وتقريبا كما نقود الدراجة الهوائية، تقومان يدي بالمثل. |
O que vocês estão a fazer requer coragem. Mas vai resultar. Eu dou-vos os parabéns aos dois. | Open Subtitles | إن ما تقومان به الآن صعب لكنكما تتحسنان وعليا أن أهنئكما |
A Carla e Elliot estavam no seu ritual de fazerem planos que nunca conseguiam manter. | Open Subtitles | كارلا و إليوت كانتا تقومان بطقسهمـا الأسبوعي حيث تتفقان على مواعيد للالتقاء ببعضهن و لا يقمن بها أبداً |
Irem ao cinema, às compras, talvez fazerem uma viagem juntas, só vocês as duas. | Open Subtitles | اذهبا للسينما، اذهبا للتسوّق، ربّما تقومان برحلة صغيرة سوياً، أنتما الإثنان فحسب. |
Foi assim que encobriram os outros naufrágios? Porque não estão a fazer um bom trabalho a encobrir este. | Open Subtitles | لأنكما لا تقومان بعمل رائع بالنجاح في هذهِ |
estão a fazer um bom trabalho. Se precisarem de mim, estou aqui. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتما تقومان بعمل جيد حقاً سأكون هنا إن احتجمتاني |
Aquela putinha sabe que estão a fazer o trabalho sujo por ela? | Open Subtitles | هل تعرف الفاسقة الصغيرة بأنّكما تقومان بعملها القذر لأجلها؟ |
estão a fazer um ótimo trabalho. | Open Subtitles | أنتما الإثنين تقومان بعمل رائع. أردت فقط أن أطلعكما على الأمر. |
Vocês apercebem-se que o que vocês idiotas estão a fazer não vos torna no Thinman. | Open Subtitles | أتدركان أيها الغبيان أن ما تقومان به لا يجعلكما الرجل النحيل. |
Não tenho como vos agradecer aquilo que estão a fazer por mim e pela minha família. | Open Subtitles | لا استطيع التعبير لكما عن مدى امتناني لما تقومان به لأجلي وعائلتي |
Vocês são bons miúdos e gosto do que estão a fazer. | Open Subtitles | اسمعا، أنتما غلامان جيدان وأنا أحب ما تقومان به. |
- estão a fazer uma boa acção. - Dá-nos uma razão melhor. | Open Subtitles | تقومان بعمل جيد - تريد إعطاءنا سبباً أفضل؟ |
Vocês estão a fazer um trabalho fantástico. | Open Subtitles | لا أنتما الإثنان تقومان بعمل جيد |
Vocês os dois estão a fazer aquele projecto? | Open Subtitles | أنتما الإثنان تقومان بهذا المشروع ؟ |
Sei que estão a fazer isso para o meu bem. | Open Subtitles | أعلم بأنكما تقومان بذلك من أجلي |
Carole e Gilles, podem explicar o que estão a fazer? | Open Subtitles | كارول) و (جيل) هل يمكنكما أن) تشرحا ما تقومان به هنا؟ |
É por isso que antes de fazerem qualquer asneira, quero os dois de volta aqui e agora. | Open Subtitles | لهذا السبب قبل ان تقومان باي فعل احمق اريدكما تعودان الى هنا الان |
Vocês não sonharam passar a vida numa prisão ou a fugir ou a fazer o que Gus manda fazerem, o que é a pior opção. | Open Subtitles | لم تحلما بحياة في سجن مشدد للغاية أو هاربان أو تقومان بما يخبركما (غاس) للقيام به، الأمر الذي هو حقاً أسوأ خيار |