"تقومين بعملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • faz o seu trabalho
        
    • fazer o seu trabalho
        
    • a fazer o teu trabalho
        
    Sei que faz o seu trabalho, mas não tenho acesso a uma linha segura. Open Subtitles أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن
    faz o seu trabalho por dinheiro, mas aposto que adora e é boa a fazê-lo. Open Subtitles انت تقومين بعملك من اجل المال ولكن انا اراهنك انك تحبين عملك و تقومين به بشكل جيد
    Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. Open Subtitles ‏أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب،‏ ‏لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. ‏
    Não está a fazer o seu trabalho! Qual é o seu trabalho, afinal? Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك , وماهو عملك على أي حال
    Estás apenas a fazer o teu trabalho, mas às vezes parece tão real, sabes? Open Subtitles انك فقط تقومين بعملك, لكن بعض الاحيان اشعر بان علاقتنا حقيقية, اتفهميني ؟
    - Estás a fazer o teu trabalho. Open Subtitles أنت تقومين بعملك فقط إنه يعرف ذلك
    Bem, Ossos, faz o seu trabalho e eu faço o meu. Open Subtitles تعرفين يا " بونس " انت تقومين بعملك و انا أقوم بعملي
    Foi isso que pensei também, mas, se você estivesse a fazer o seu trabalho ela não teria sido presa por rapto. Open Subtitles هذا ما كنتُ أظنه أيضاً لكن إن كنتِ تقومين بعملك كان يجدر بها أن تدخل السجن لأختطافنا
    Estava apenas a fazer o seu trabalho e fui muito malcriada. Open Subtitles كنت تقومين بعملك فقط و كنت فظة للغاية
    Mas nós achamos que não está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles لكننا نظن بانكِ لا تقومين بعملك اصلاً
    Está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles إنكِ تقومين بعملك
    A menos que o coração do Sr. Duquette tenha um cérebro, não está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles دكتورة(ستيفينس)، مالم ينمو فجاة دماغ لقلب السّيد(دوكويت) -فأنت لا تقومين بعملك حاليا
    Ele ameaçou a minha família, os meus amigos, e tu estavas só a fazer o teu trabalho... Open Subtitles عائلتى ، أصدقائي وأنتِ فقط تقومين بعملك
    Correcto. A fazer o meu trabalho. Tu estás ali a fazer o teu trabalho. Open Subtitles أنا أقوم بعملي و أنت تقومين بعملك
    Estás a fazer o teu trabalho, está bem? Digo... Open Subtitles لقد كنتِ تقومين بعملك فقط ، أليس كذلك ؟
    Mas agora não. Por agora só estás a fazer o teu trabalho. Open Subtitles لكن الآن، إنك تقومين بعملك فحسب
    Eu sei que só estás a fazer o teu trabalho. Open Subtitles أعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus