"تقوم بأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer coisas
        
    • fazem coisas
        
    • faz coisas que
        
    Estás a fazer coisas e eu acho que isso é bestial. Open Subtitles أعني .. أنت تقوم بأشياء واعتقد أن هذا أمر عظيم
    Não estou a brincar Marty. Isto faz-te fazer coisas malucas. Open Subtitles انا لا أمزح هذه الاشياء تجعلك تقوم بأشياء جنونية
    Leva-te a fazer coisas que nunca pensaste ser capaz de fazer. Open Subtitles يجعلك تقوم بأشياء ظننت بأنك لن تقوم بها من قبل
    As pessoas fazem coisas loucas por amor. Entendo isso. Open Subtitles الناس تقوم بأشياء مجنونة من أجل الحب،أفهم هذا
    Isto poderia ser ainda mais robusto se analisássemos mamíferos que fazem coisas ligeiramente diferentes. TED ويصبح ذلك جليا أكثر عندما تنظر إلى حيوانات تقوم بأشياء بطريقة مختلفة.
    Na verdade, o ministro da Saúde do Afeganistão faz coisas que eu gostaria de fazer nos EUA. TED في الواقع، وزارة الصحة الأفغانية تقوم بأشياء أتمنى أن نقوم بها نحن في أمريكا.
    O lado incorporado, a empresa, está a fazer coisas que faz realmente bem. TED الطرف المدرج, الشركة, تقوم بأشياء تقوم بها بشكل جيد حقاً.
    Tens um dom que te deve deixar fazer coisas notáveis na vida. Open Subtitles لديك موهبة يجب أن تسمح لك بأن تقوم بأشياء مهمة في الحياة
    Obrigo-a a fazer coisas humilhantes o dia todo. Open Subtitles حسناً؟ أجعلها تقوم بأشياء مهينة طوال اليوم
    Não precisas do Intersect para fazer coisas grandiosas. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى تقاطع لكي تقوم بأشياء عظيمة أنت عظيم بمفردك
    Não precisas do Intersect para fazer coisas grandiosas. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى تقاطع لكي تقوم بأشياء عظيمة أنت عظيم بمفردك
    Ela devia proteger-te, em vez disso abusou da tua confiança e fez-te fazer coisas que nenhuma criança devia fazer. Open Subtitles كان من المفترض ان تحميك و بدلا من هذا استغلت ثقتك و جعلتك تقوم بأشياء
    Podemos levar um equipamento a fazer diferentes coisas em momentos diferentes, ou diferentes partes do equipamento a fazer coisas diferentes. TED يمكنك أن تأخذ جهاز وتجعل هذا الجهاز يقوم بأشياء مختلفة في أوقات مختلفة أو تجعل أجزاء مختلفة من الجهاز تقوم بأشياء مختلفة
    Outra ideia, outra forma de multiplicar é multiplicar no espaço, tendo partes diferentes dum neurónio a fazer coisas diferentes ao mesmo tempo. TED والآن، فكرة أخرى، طريقة أخرى للمضاعفة هي المضاعفة في الحيز أي جعل أجزاء مختلفة في الخلية العصبية تقوم بأشياء مخنلفة في نفس الوقت.
    Sim, a dor faz-nos fazer coisas estúpidas. Open Subtitles نعم، الألم يجعلك تقوم بأشياء غبية
    Tenho certeza que sim. Mas até homens bons fazem coisas erradas. Open Subtitles بالتأكيد لكن حتى الرجال الجيدة تقوم بأشياء سيئة
    Bem, as pessoas fazem coisas malucas quando estão drogadas, e este crime encaixa que nem uma luva. Open Subtitles حسناً، الناس تقوم بأشياء جنونية لتعاطي المخدرات وهذه الجريمة مناسبة لهذا القرص
    Sabes, a elevação, o eléctrico, fazem coisas estranhas, e há os satélites que estão sempre a observar. Open Subtitles المرتفعات والكهرباء تقوم بأشياء غريبة وهناك الأقمار الصناعية التي دائماً تراقبنا
    E as pessoas fazem coisas terríveis na guerra. TED والناس في الحروب .. تقوم بأشياء فظيعة
    Entretanto a tua esposa faz coisas que nem imaginas. Open Subtitles بينما زوجتك تقوم بأشياء لا تستطيع حتى ان تتخيلها
    Este pequeno ser aqui faz coisas que simplesmente me deixam sem palavras. TED هذه الدودة هنا تقوم بأشياء تبهرني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus