"تقوم بعملها" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer o trabalho dela
        
    • fazer o seu trabalho
        
    • fez o trabalho dela
        
    • fazia o seu trabalho
        
    Ela estava a fazer o trabalho dela. Open Subtitles انها تقوم بعملها هذا كل شي إلاهي، أكره هذا الرجل
    Espera. Deixa a escuta fazer o trabalho dela. Open Subtitles أجل، نمتنع فقط عن إتخاذ خطوة وندع الشريحة تقوم بعملها.
    Relaxa, Chuck, ela está só a fazer o trabalho dela. Open Subtitles إرتحْ،تشك، انها فقط تقوم بعملها
    Quando uma mulher manifesta a preocupação de lidar correctamente com um assunto profissional importante, não está a irritar-se, está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles حين تعبّر المرأة عن قلقها حيال الطريقة الصحيحة لمعالجة قضية تخص العمل، فهي ليست تنفعل بل تقوم بعملها فحسب
    Eu sei, eu sei, penso que está bem, ela apenas... está a fazer o seu trabalho. Open Subtitles لا ، لا ، أعتقد أن كل شيء على ما يرام. أنها ,كانت تحاول أن تقوم بعملها.
    A detetive fez o trabalho dela. Open Subtitles المحققة كان تقوم بعملها ببساطة
    fazia o seu trabalho e ia para casa. Eis a sua secretária. Oxalá não lhe tenha sucedido algo. Open Subtitles كانت تقوم بعملها ثمّ تعود للمنزل، هذا مكتبها
    Ela só está a fazer o trabalho dela. Open Subtitles اابس, اابس إنها فقط تقوم بعملها
    Só está a fazer o trabalho dela! Open Subtitles لا تلمس هذه الفتاة ! إنها تقوم بعملها لا أكثر
    Ela estava só a fazer o trabalho dela. Estamos todos. Open Subtitles لقد كانت تقوم بعملها وحسب، جميعنا كذلك
    Está a fazer o trabalho dela. Open Subtitles إنها تقوم بعملها و حسب
    Ela está a fazer o trabalho dela. Open Subtitles إنها تقوم بعملها
    Ela está a fazer o trabalho dela, está bem? Open Subtitles إنها تقوم بعملها حسناً؟
    Deixa-a fazer o trabalho dela. Open Subtitles أتركِ هذه المرأة تقوم بعملها
    Para trás, não há nada para ver. Deixem a polícia fazer o seu trabalho. Open Subtitles تراجعوا، لايوجد هناك شييء كي تشاهدوه، دعوا الشرطة تقوم بعملها
    Nunca pensei dizer isto, mas agora é a altura de deixares a Polícia fazer o seu trabalho. Open Subtitles لكن الوقت قد حان يجب عليكي ان تدعي الشرطة تقوم بعملها
    Vou deixar a polícia fazer o seu trabalho. Open Subtitles لا, في هذه الأثناء سأدع شرطة الكابيتول هيل تقوم بعملها
    Ela está só a fazer o seu trabalho, não é, Gale? - Isso mesmo. Open Subtitles أنها فقط تقوم بعملها,أيس كذلك جيل؟
    fez o trabalho dela. Avisou-nos. Open Subtitles انها تقوم بعملها, لقد حذرتنا
    Ela era repórter, se ela fazia o seu trabalho, tinha inimigos. Open Subtitles - لقد كانت صحفية تحقيقات ، -لو أنها تقوم بعملها ، سيكون لديها أعداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus