"تقوم بعمل جيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • a fazer um bom trabalho
        
    • a ir bem
        
    • a fazer um óptimo trabalho
        
    Hey novo padrasto estás a fazer um bom trabalho! Open Subtitles هاي, الوالد بالتبني الجديد أنت تقوم بعمل جيد
    Caleb... Não digo que não esteja a fazer um bom trabalho, Padre. Open Subtitles أنا لا أقول أنك لا تقوم بعمل جيد هنا أيها القس
    Embora me pareça que não estejas a fazer um bom trabalho. Open Subtitles على ألرغم من انك لا تبدو أنك تقوم بعمل جيد
    Estás a ir bem. Open Subtitles ـ انت تقوم بعمل جيد ـ ثم هي ذهبت الى الداخل
    Aguente, Nick. Está a ir bem. Open Subtitles تماسك يا نيك أنت تقوم بعمل جيد
    Sabes, estás a fazer um óptimo trabalho, Chris. Open Subtitles أتعرف , أنت تقوم بعمل جيد يا كريس
    Eles dizem-nos que estamos a fazer um bom trabalho demasiado cedo, e se simplesmente esperassem um pouco mais antes de nos darem o seu "feedback" positivo, provavelmente teríamos melhores palavras-passe. TED حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى
    Normalmente não te avisava, mas és bom ator e estás a fazer um bom trabalho, era uma bronca se desaparecesses. Open Subtitles استمع ، عادة إننى لا أحذرك و لكنك ممثل جيد أنت تقوم بعمل جيد و سوف تكون مشكلة كبيرة إذا لم تكن هنا
    Ei, continua de cabeça erguida, estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles حافظ على رأسك مرفوعاً فأنت تقوم بعمل جيد
    A não ser que ela esteja a fazer um bom trabalho a simular isto. Open Subtitles إلاّ إن كانت تقوم بعمل جيد جدا بالتظاهر بذلك
    Ele é paralisado da cintura para baixo, então nunca sabes se estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles إنه مشلول من أسفل الخصر لذا لا تعلم أبداً إذا كنت تقوم بعمل جيد
    Disseste que ela estava a fazer um bom trabalho e agora fazes-lhe estas maldades todas? Open Subtitles وأنت قلت أنها كانت تقوم بعمل جيد والآن ، أنت تمارس ألعاباً وضيعة معها
    Se estás a tentar fazer-me desistir de ir para a minha casa estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles إن كنت تحاول التحدث عن العودة إلى بيتي، يا فتى، إنك تقوم بعمل جيد
    Boa, Pernas-de-Peixe! Estás a ir bem! Open Subtitles رائع يا " فيشليجز " انت تقوم بعمل جيد
    Estás a ir bem. Open Subtitles - ثقي بي - أنت تقوم بعمل جيد أنت تقوم بعمل جيد !
    Ela está a ir bem. Open Subtitles إنها تقوم بعمل جيد.
    "Cumprimentá-la." Até estavas a ir bem. Open Subtitles "تحية مهذبة"! كنت تقوم بعمل جيد أيضاً.
    Preston, estás a ir bem. Open Subtitles (بريستن)، أنت تقوم بعمل جيد يا صديقي
    Jonas, estás a fazer um óptimo trabalho. Open Subtitles جوناس أنت تقوم بعمل جيد
    - Céus, está a fazer um óptimo trabalho. Open Subtitles جميل أنت تقوم بعمل جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus