Mas estás a crescer. Estas coisas vão continuar a acontecer. | Open Subtitles | لكنكِ تكبرين, وهذه الأشياء ستحدث حتما من حين لآخر |
Demasiado medo para treinar cavalos e para te deixar crescer. | Open Subtitles | خائفا من تدريب الخيول وخائفا من ان ادعك تكبرين |
Ela viu-a crescer, numa época em que vê-la era para ela uma honra até agora... que a humilhou e se riu dela diante de gente que se guia pela forma como a trata. | Open Subtitles | لقد شاهدتك وأنت تكبرين في وقت كانت تعتبر مشاهدتك شرفاً إلى هذا الموقف. وأنت تذلينها وتسخرين منها |
Já tão picuinhas. Nunca vais encontrar um marido quando cresceres. | Open Subtitles | صعب أرضاءكِ من الآن، لن تجدّي زوجًا أبدًا عندما تكبرين |
Quando cresceres agradeces-me, porque vais ter amigos. Vais ver. | Open Subtitles | عندما تكبرين ستشكرينني لأنه سيكون لديكِ أصدقاء كثر، سترين |
Quando fores mais velha, levo-te a Kentucky e a Virginia. | Open Subtitles | عندما تكبرين قليلاً سآخذك إلى كنتاكي وفرجينيا |
Ele disse que queria que tu crescesses forte como um tigre. | Open Subtitles | قال إنه يريدكِ أن تكبرين و تكونين قوية كالنمر |
Quando fores grande, não sejas mulher que engana os homens. | Open Subtitles | When you grow up, don't you be the kind of woman ، عندما تكبرين لا تكونى ذلك النوع من النساء |
Queres o prémio dos cereais, mas não queres os cereais! Estás a crescer. | Open Subtitles | ريدين هدية الحبوب وليس الحبوب أنت تكبرين |
Bem, tu sabes, um dia tu vais crescer, conhecer um rapaz maravilhoso, e vais-te casar. | Open Subtitles | حسناً, أتعرفين, يوماً ما, سوف تكبرين وتقابلين شاب رائع وسوف تتزوجينه |
Estás a crescer, em breve verás que a vida não é como os teus contos de fadas. | Open Subtitles | إنك تكبرين وستكتشفين قريبا أن الحياة ليست مثل حكايات الجن التي تقرئيها |
Quando crescer, Beatrix, e tiver que gerir um lar, planear festas, manter um calendário social e lidar com um homem que nunca foi apresentado a um relógio, a sua face também vai enrubescer. | Open Subtitles | عندما تكبرين بيتركس سيكون عليك ادارة المنزل تخططين , تحافظي على الرزنامة الاجتماعية تتحملي رجل الذي لا يعرف الساعة |
Estás a crescer como bruxa, e os nossos poderes estão ligados às nossas emoções, e tu tens andado a suprimi-las ultimamente. | Open Subtitles | صحيح ؟ أعني ، أنت تكبرين كساحرة و قوانا مرتبطة بعواطفنا |
Não. Mas estás a crescer, por isso acho que me tenho de habituar a isso. | Open Subtitles | لكنك تكبرين لذلك اظن علي الاعتياد على الامر |
E quando cresceres, se ainda sentires raiva por isto, | Open Subtitles | عندما تكبرين اذا كنتى لا تزالى تشعرين بالسوء مما حدث |
És novinha. Tenho a certeza que irás conhecer alguem mais corajoso que eu quando cresceres. | Open Subtitles | أنت يافعة, أنا متأكد أنك ستقابلين رجالاً أشجع مني عندما تكبرين |
O que queres ser quando cresceres? | Open Subtitles | ماذا عنك ؟ ماذا اردتي ان تصبحين عندما تكبرين ؟ |
Quando cresceres, Paige, vais perceber que o homem que te faz vomitar e corar não é o Sr. Perfeito. | Open Subtitles | عندما تكبرين بايج ستدركين ذلك ان الرجل الذي يجعلك تتجشأين وتحمرين ليس السيد المثالي |
Finjo que me interesso por ferramentas... ir ver aqueles filmes idiotas de perseguição de carros... e, algumas coisas conto-te quando fores mais velha. | Open Subtitles | أتظاهر بالاهتمام بمعدّات الطاقة، والذهاب إلى أفلام المطاردات السخيفة. وأمور أخرى سأخبرك بها عندما تكبرين. |
Na maior parte das vezes... eu tinha medo que crescesses como uma idiota... perderes todas as oportunidades que tiveste... | Open Subtitles | ...أتعرفين فى الأغلب كنت أخشى أنه عندما تكبرين ، أن تتزوجى من أحمق تفقدين كل ما خططت له مثلما حدث لى |
Que queres ser quando fores grande? Uma advogada. | Open Subtitles | ماذا تريدين ان تصبحين عندما تكبرين ؟ |
E quando fores mais crescida, Eu irei-te contar uma história sobre ele. | Open Subtitles | وعندما تكبرين قليلاً بعد سأحكي لكِ حكاية عنه |
E cresceste todos estes 22 anos à minha beira. | Open Subtitles | ورأيتك تكبرين لحين أصبحت في سن الثانية والعشرين |
Com os ovários poluídos, dá para foder sem protecção até ficar velha. | Open Subtitles | عندها يمكنكِ المضاجعة بدون حماية حتى تكبرين |
Aquelas outras garotas são invejosas porque você está crescendo mais rápido do que elas e você é muito mais bonita do que elas. | Open Subtitles | أولئك الفتيات غيورين فقط لأنك فعلاً تكبرين أسرع منهم وأنت أجمل منهم |