Desculpa, filho. Vais ter que fazer por merecer. | Open Subtitles | آسف يا صغيري، سوف يكون عليك أن تكتسب شرائطك. |
Se quiseres o respeito de alguém, tens de o merecer. | Open Subtitles | إذا كنت تريد إحترام شخصاً ما فعليك أن تكتسب إحترامه |
Mas... a confiança deve ser conquistada... com testes aleatórios e não invasivos. | Open Subtitles | لكن الثقة يجب أن تكتسب... بواسطة اختبار عشوائي,غير عدواني اختبارك... |
A liberdade tem de ser conquistada. | Open Subtitles | الحرية يجب أن تكتسب |
Não possuo esse tipo de coragem. Mas vai adquirir esse tipo de coragem agora, senão, parto a minha perna de aço no seu cu. | Open Subtitles | إما أن تكتسب ذلك القدر من الشجاعة فورًا، أو سأحطّم ساقيّ الفولاذيين على مؤخّرتك. |
Eles estão a observar. Tem de ganhar a confiança deles. Ouviu? | Open Subtitles | إنهم يراقِبون عليك أن تكتسب ثقتهم، اتفقنا؟ |
Neste momento, os computadores estão a ganhar mais autonomia. | TED | في الوقت الراهن، تكتسب الحواسيب استقلالاً أكبر. |
Segue as instruções do Oenomaus e ganharás a marca. | Open Subtitles | اتبع تعليمات (اومانيوس) وسوف تكتسب علامتك |
Uma filha não é suposto ter de merecer a ajuda da mãe... | Open Subtitles | وليس على الإبنة أن تكتسب ..... مساعدة أمها |
-Não, só quando você merecer. | Open Subtitles | كلا ، ليس قبل أن تكتسب إحترامي |
Tens de merecer. Se queres respeito, tens de ter tomates. | Open Subtitles | تكتسب طريقك هنا' إذا أردت الإحترام |
Ver se era possível adquirir os seus poderes? | Open Subtitles | دراسة أخيك؟ وترى إذا كان ممكنًا أن تكتسب قواه؟ |
Infelizmente, parece um hábito que está a adquirir, detective Ryan. | Open Subtitles | يؤسفني القول أنك تكتسب " عادةً محقق " راين |
Quando se tem uma população de células cancerosas a dividirem-se rapidamente, se uma delas adquire novas mutações, que lhe permitam crescer mais rapidamente, adquirir nutrientes com maior sucesso, invadir o corpo, elas serão selecionadas pela evolução. | TED | فإذا كان عندك عدد من خلايا السرطان المتضاعفة عندما تكتسب واحدة منهم طفرات جديدة يسمح لها بنمو اكثر سرعة والحصول علي الغذاء بنجاح والانتشار في الجسد و إجتياحه ويتم انتقائهم - الخلايا المصابة - لأجل التطور |
Tens de ganhar a confiança do Wong, infiltrar-te na organização dele, e evitar que destrua a Anã Violeta. | Open Subtitles | يجب ان تكتسب ثقة وانج , رشح منظمته واحمه من تحطيم القزم البنفسجي . |
Como ganhar a confiança deles? | Open Subtitles | أعنى , كيف تكتسب ثقتهم؟ |
Ainda estás a ganhar a tua. | Open Subtitles | وأنت مازلت تكتسب ثقتهم |
Isto porque conseguimos deixar de pensar em nós próprios e o que estamos a ganhar ou a perder nas nossas relações, e começamos a pensar no que temos para oferecer. | TED | وذلك لأنك تتوقف عن التفكير في نفسك وماذا تكتسب أو تخسر في علاقتك، وتبدأ في التفكير في ما لديك لتقدمه. |
O Steinwitz disse que existe um ditado voodoo que diz que se arrancares o coração de um homem e comê-lo antes que ele pare de bater, não só ganharás a sua força, como o seu espírito. | Open Subtitles | لقد قال (ستاينويتز) لقد قال (ستاينويتز) بأنّ هناك أسطورة شعوذة تقول بأنّه إن اقتلعت قلب شخصٍ ما و تناولته قبل أن يتوقف عن الخفقان فإنّك لا تكتسب قوّة الشخص فحسب بل و روحه أيضاً |