"تكتشف ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • descobrir o que
        
    • descobrires o que
        
    Foi a Juaréz para tomar conta de uma tia e, no decorrer dessa visita, começou a descobrir o que estava a acontecer com mulheres assassinadas e desaparecidas em Juaréz. TED ذهبت الى خواريز لتعتني بخالتها المريضة و في سياق ذلك بدات تكتشف ما كان يحدث للمقتولات و المختفيات من نساء خواريز
    - Sobretudo, tem medo que a Zoe possa descobrir o que realmente fez e fique a saber o homem que é na verdade. Open Subtitles تكتشف ما فعلته وتعلم اي نوع من الرجال هو أنت بالفعل
    Se quiser descobrir porque é que este homem está morto, talvez precises de descobrir o que ele queria vender. Open Subtitles إذا أردت أن تكتشف لماذا قتل هذا الرجل، ربما ستحتاج أن تكتشف ما كان يبيعه.
    Não deveria descobrir o que pode sacrificar para tornar tudo melhor? Open Subtitles اليس من المفروض ان تكتشف ما هو الذي ستضحي انت به لتزيد من لطافتهم؟
    Bem, é melhor descobrires o que é, antes que deites tudo fora ao tentar encontrá-lo. Open Subtitles -أرجو أن تكتشف ما هو قبل أن تترك كل شئ لأجل البحث عنه
    Swan vai reagir... quando descobrir o que fizeste àquele simpático velhinho? Open Subtitles عندما تكتشف ما فعلتَه بذلك العجوز البريء؟
    Mesmo quando descobrir o que planeavas fazer-lhe? Open Subtitles حتّى عندما تكتشف ما كنتِ تخطّطين لفعله بها؟
    É melhor descobrir o que realmente quer, Fuzileiro, e depressa. Open Subtitles من الأفضل أن تكتشف ما تُريده حقاً أيها الجندي من الأفضل أن تكتشف هذا سريعاً
    Quando a minha família descobrir o que está a fazer, você e este departamento inteiro... Open Subtitles عندما عائلتي تكتشف ما تفعله أنت وكامل القسم هنا...
    Bem, primeiro, precisa descobrir o que quer. Open Subtitles في البداية عليك أن تكتشف ما الذي تريده
    Quando descobrir o que estou a planear, ela,mata-me. Open Subtitles عندما تكتشف ما أخطط له ، ستقوم بقتلي
    Então, por preocupação com a sua face e com a Sra Huber, a Edie decidiu descobrir o que estava a acontecer. Open Subtitles (لذا من أجل وجهها و أجل سيدة (هيوبر قررت (إيدي) أن تكتشف ما يجري
    Pode descobrir o que é isto? Open Subtitles هل تستطيع أن تكتشف ما هو ؟
    Não há hipótese dela descobrir o que realmente aconteceu. Open Subtitles بأي حال من الأحوال تكتشف ما حدث حقا .
    Tente descobrir o que ela planeia, Sr. Reese. Vou ficar de olho nela aqui. Open Subtitles حاول أن تكتشف ما تُخطط له يا سيّد (ريس)، سأقوم أنا بمُراقبتها هُنا.
    Você precisa de descobrir o que lhes aconteceu. Open Subtitles -يجب أن تكتشف ما حدث لهم
    Acha que a Raina vai mantê-lo no pedestal, quando descobrir o que fez? Open Subtitles تظن أن ( رينا ) ستجعلك ... تستمر على هذا الأساس عندما تكتشف ما فعلته ؟
    E quando descobrires o que perdeste, dentro de um ano, Open Subtitles وعندما تكتشف ما فوتت ،في غضون عام،
    Se não descobrires o que é, perdemos a Marge para sempre. Open Subtitles إن لم تكتشف ما هو ، فسنخسر (مارج) للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus