"تكذبون" - Traduction Arabe en Portugais

    • a mentir
        
    • mentem
        
    • mentindo
        
    • mentirosos
        
    • Mentiram-me
        
    • estão a inventar
        
    • mentir-me
        
    • mentir sobre
        
    Não vamos discutir Mas se estiverem a mentir Open Subtitles لذا فنحن لن نناقشكم و لكن إذا كنت تكذبون علينا
    Não te atrevias a dizer-me e por isso estiveste a mentir todo este tempo. Open Subtitles لم تجرؤوا على إخباري، لهذا ظللتم تكذبون علي طوال الوقت
    São excelentes a esconder. Guardam segredos. Sorriem quando mentem. Open Subtitles أنتم دائما تخفون أمورا كثيرة أنتم دائما تبقون اسرار و تضحكون و انتم تكذبون
    E o pior é que se mentem a vocês mesmos. Open Subtitles وأسوأ من هذا كله، أنكم تكذبون على أنفسكم.
    O Sr. Gilbertson me ligou e disse que se estiverem mentindo, e ele acredita muito nisso, ele prenderia os dois. Open Subtitles تلقيت إتصالاً من السيد جيبرتسون أخبرني أنكم تكذبون ، وهو واثق من ذلك
    Não sei quem são, mas estou a começar a pensar que são mentirosos. Open Subtitles لا أعلم من أنتم يا قوم ولكني بدأت افكر أنتم كنتم تكذبون علينا من البداية
    - Mentiram-me as duas? Open Subtitles انتم الاثنان تكذبون على ؟
    Porque estão a inventar coisas sobre o meu marido, covardes. Open Subtitles لماذا تكذبون بخصوص زوجي , أيها الجبناء؟
    O seu oficial superior obrigou-o a mentir sobre o fogo amigável. Open Subtitles قائدكم ، جعلكم تكذبون بشأن النيران الصديقة.
    Escuta. Se tivermos de negociar, não deixes que ela perceba que estás a mentir. Open Subtitles ،إن وصل الأمر لنقاش .فلا تدعوها تراكم تكذبون
    No topo de toda a tragédia, descubro que tu também me estavas a mentir? Open Subtitles علي راس كل هذا اللغز لاكتشف انكم كنتم تكذبون علي ايضاً ؟
    Tal e qual, a mentir a estas pessoas, a prometer que tudo ficará bem, quando sabes que não ficará! Open Subtitles أنتم تعرفون إنكم تكذبون على الناس وتعدونهم بأن كل شيء سيكون على ما يرام
    Como sabemos que não continuas a mentir para cobrir o abate? Open Subtitles كيف لنا أنْ نعرف إنّكم لا تكذبون بعد ؟ لكي تغطوا على التضحية ؟
    Não me importa se mentem entre si, mas não posso ajudar o vosso filho, se mentem para mim. Open Subtitles لا يهمني إن كنتم تكذبون على بعضكم البعض, و لكن لا يمكنني مساعدة إبنكما إن لم تكونا صادقين معي
    mentem uns aos outros e eles mentem-te. Open Subtitles تكذبون علي بعضكم، وهم يكذبون عليك.
    - Como sei que não me mentem agora? - Não sabes. Open Subtitles و كيف اعرف انكم لا تكذبون على الان ؟
    Se você estiver mentindo, vamos ser todos raptados e enviadas para o meu pai de minas, onde você irá trabalhar em completa escuridão até que você morra de antracose, Open Subtitles حسنا, إن كنتم تكذبون, سيتم اختطافكم جميعا و سترسلون إلى مناجم والدي حيث ستعملون في ظلام تام
    Vocês todos estão mentindo. Open Subtitles أنتم جميعاْ تكذبون
    São um bando de mentirosos! Open Subtitles انتم جميعاً تكذبون
    Porque estão a inventar coisas sobre o meu marido, covardes. Open Subtitles لماذا تكذبون بخصوص زوجي , أيها الجبناء؟
    Você e todos os outros tem estado a mentir-me sobre quem eu sou! Open Subtitles أنت وجميع الآخرين كنتم تكذبون علي فيما يتعلق بشخصيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus