Mentiu sobre proteger-me e, depois, fechou-me nessa lata sem puxadores para eu não sair. | Open Subtitles | تكذب بشأن حمايتي وبعد ذلك تغلق علي في تلك الكومة بدون مقبض باب حتى لا أستطيع الخروج |
Acho que ela Mentiu sobre onde é que ia. | Open Subtitles | في الحقيقة،أظن أنها كانت تكذب بشأن المكان الذي كانت ستذهب إليه |
Acha que a sua mulher está a mentir acerca do que aconteceu? | Open Subtitles | إذاً تظن انّ زوجتكَ تكذب بشأن مّا حدث لإبنتكَ؟ |
Mas isso não quer dizer que está a mentir acerca de ter visto um fantasma. | Open Subtitles | هذا لا يعني إنها تكذب بشأن الشبح ماذا لو كان كلامها صحيح؟ |
Todos acham que estás a mentir sobre aquele que escapou. | Open Subtitles | الجميع يظنون أنك تكذب بشأن ذلك الذي لاذ بالفرار |
Ela vai dizer que não é verdade, mas mente sobre muita coisa. | Open Subtitles | تقول بأن هذا ليس حقيقياً لكنها تكذب بشأن كثير من الأشياء |
Se achas que a Lux roubaria e mentiria sobre isso, temos um problema maior nas nossas mãos. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن تسرق و تكذب بشأن ذلك لدينا اكبر مشكلة بين يدينا |
Tem a certeza que está a mentir em ter provas ou quer manter isso para si | Open Subtitles | هل أنتَ مُتأكد منْ أنكْ تكذب بشأن تلك الأدلة؟ أو أنك فقط تُبقيها لنفسك؟ |
Não sei porque mentirias sobre isso, mas estás a mentir sobre isso? | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعرف لماذا قد تكذب بشأن ذلك ولكنّك تكذب بخصوص هذا؟ |
Eu sempre pensei que estavas a mentir quando dizias que tinhas uma tia lá. | Open Subtitles | كنت أعتقد دائما أنك تكذب بشأن وجود خالة لك هنا |
Mentiu sobre o passado. Quem me dera saber a verdade. | Open Subtitles | كانت تكذب بشأن الماضي تمنّيت فقط معرفة الحقيقة |
Toph, disseste que a Zhu Li Mentiu sobre consertar o canhão. | Open Subtitles | انت قلت ان زو لي كانت تكذب بشأن المدفع |
Mas ela Mentiu sobre eu lhe ter batido. | Open Subtitles | ولكنها تكذب بشأن الاعتداء عليها. |
Estavas a mentir acerca de o teres. | Open Subtitles | بل كنت تكذب بشأن حصولك عليه كشاهد ، في المقام الأول |
Se a senhora que perdeu a família está a mentir acerca da arma, então, ninguém conseguirá ficar bem novamente. | Open Subtitles | إذا كانت المرأة التي فقدت عائلتها, تكذب بشأن المسدس إذاً, لن يكون هنالك أحد بخير |
A não ser que esteja a mentir acerca do perigo do acampamento? | Open Subtitles | ما لم تكن تكذب بشأن أن المخيم في خطر |
Vai continuar a mentir sobre a sua amiga ou vai-se levantar e ser um homem? | Open Subtitles | هل ستبقى تكذب بشأن صديقتك أم أنك ستقف و تتصرف كرجل |
Está a mentir sobre a criança, e sobre o que aconteceu no centro. | Open Subtitles | انت تكذب بشأن الولد وانت تكذب بشأن ما حدث بالمجمع التجاري |
É por isso que sei, que ela é uma mãe devotada e não está a mentir sobre o filho. | Open Subtitles | لهذا السبب أعرف أنها أم مخلصة و لا تكذب بشأن ابنها |
Queres dizer que ela ainda mente sobre a idade? | Open Subtitles | ماذا تعنين أنها ما زالت تكذب بشأن عمرها ؟ |
Tu és a única aqui que mente sobre gravidez. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تكذب بشأن الحمل هنا |
Porque mentiria sobre usar a Beta? | Open Subtitles | لم قد تكذب بشأن استخدام البيتا |
E porque mentiria sobre isso? | Open Subtitles | -ولمَ قد تكذب بشأن ذلك؟ |
Ela está a mentir em relação ao Paul, e mora a dois passos do nosso sem-abrigo, mas também custa-me a acreditar que uma atraente professora de história tenha contratado um criminoso. | Open Subtitles | انها تكذب بشأن (بول)، وانها درجتين بعيدا عن الرجل المتشرد ولكنني أيضا لدي مشاكل ... في أحتواء حقيقة أن أستاذة تاريخ جذابة تتستر على معرفة رجل عصابات |
E porque mentirias sobre ir esgrimir? | Open Subtitles | ولم كنت تكذب بشأن ذهابك لنادي المبارزة؟ |
Ou talvez estejas a mentir quando dizes que encontraste a espada. | Open Subtitles | أو ربّما تكذب بشأن إيجادك السيف |