Não me mintas, Doutor. É grave? | Open Subtitles | لا تكذب على يا دوك , ما مدى سوء الإصابة ؟ |
- Não me mintas! - Alguma vez te menti? | Open Subtitles | لا تكذب على هل كذبت عليك من قبل؟ |
Preferias mentir à Violet e brincar ao alunozeco malandro comigo, ou dizer-lhe a verdade e brincares contigo próprio? | Open Subtitles | أفضل ان تكذب على فايلوت ولعب صبي المدرسة الشقي معي أو أخبرها الحقيقة والعب مع نفسك؟ |
Não posso ordenar-te que mintas ao Rei, mas serias um amigo para sempre, se o fizesses. | Open Subtitles | لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت. |
- Tucker, estás a mentir a um agente federal. - Tenha cuidado, Agente Booth. | Open Subtitles | أنت تعرف يا تاكر بأنك تكذب على عميل فيدرالي |
E ajudei-te a mentir ao meu melhor amigo mais de uma vez. | Open Subtitles | ولقد ساعدتك تكذب على أفضل زميل لي أكثر من مرة الآن. |
O que significa que estás a mentir para a tua namorada ou estás a mentir-me. | Open Subtitles | ما يعني إما إنك تكذب على فتاتك أو تكذب عليَ |
E rasteja pela sua língua, enquanto mente ao juiz e ao pastor. | Open Subtitles | و يشق طريقه نحو لسانك بينما تكذب على القاضي و القس |
Mas não mintas a ti mesmo. Não mintas à tua mulher. | Open Subtitles | ولكن لا تكذب على نفسكَ ولا تكذب على زوجتكَ |
E não me mintas. Estou farta disso. | Open Subtitles | ولا تكذب على ، لقد تعبت من هذا |
Não me mintas! É o teu arpão nas costas dele! | Open Subtitles | لا تكذب على هذا هو محرابك فى ظهره |
E mal posso esperar pelo dia em que percebas que estamos do mesmo lado e que não é do teu interesse mentir à tua patroa. | Open Subtitles | وأتوق إلى اليوم الذي ستدرك فيه أننا في نفس الجانب، وأنه ربما ليس في صالحك أن تكذب على رئيستك. |
Por andar a mentir à mãe este tempo todo, e... nem podia falar com ela quando estavas em coma. | Open Subtitles | لقد كانت تكذب على والدتها طوال الوقت و ولم تقدر على التحدث معها حتى حين كنت فى غيبوبه |
Naturalmente, terás de mentir à tua mulher. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سيتوجب عليك أن تكذب على زوجتك. |
Mas não mintas ao teu parceiro. Nunca. | Open Subtitles | ولكن لا تكذب على شريكتُكـَ, حسناً؟ |
Podes acreditar que me estejas a dizer a verdade, mas estás a mentir a ti próprio. | Open Subtitles | ربما تؤمن أتك تقول لي الحقيقة ولكنك تكذب على نفسك |
O que te vai na alma, Ananias, que te leva a mentir ao Espírito Santo? | Open Subtitles | ماذا في قلبك يا حنانيا يجعلك تكذب على الروح القدس؟ |
Não sei o que é pior: Estar aí a mentir-me descaradamente, ou, você acreditar mesmo naquilo que está a dizer. | Open Subtitles | لا أعرف ماهو أسوأ, هل هو كونكَ تستطيع الوقوف هنا و تكذب على |
Merecerá um governo que mente ao povo ser preservado? | Open Subtitles | دعنى أسألك سؤالاً هل تستحق الحكومة التى تكذب على الشعب المحافظة عليها؟ |
Não mintas à tua mãe. Ela quase morreu hoje. | Open Subtitles | لا تكذب على أمك كانت على وشك الوفاة اليوم |
Não mintas a ti próprio. Nem mesmo por instantes. | Open Subtitles | لا تكذب على نفسك ولا حتى للحظة |
Bem, não mentirias aos Estados Unidos, pois não, Bart? | Open Subtitles | لن تكذب على (الولايات المتحدة)، أليس كذلك (بارت)؟ |
A confirmação de que o Kateb está vivo é também a confirmação de que a Tanaz tem mentido à CIA. | Open Subtitles | تأكيد حياة (كاتب) هو كذلك إقرار على أنّ (تناز) كانت تكذب على المخابرات |