"تكرهك" - Traduction Arabe en Portugais

    • odeia-te
        
    • odeia
        
    • odiar-te
        
    • detesta-te
        
    • odiava-te
        
    • odeie
        
    • odeia-o
        
    • odiar
        
    • odiasse
        
    • te odiava
        
    • odeia-a
        
    • odeiam-te
        
    odeia-te! As pessoas não te fazem favores depois de as deixares! Open Subtitles هي تكرهك الآن، الناس لا يسدون لك الخدمات بعد أن تهجرهم
    Agora já teve tempo para pensar. Ela agora odeia-te. Open Subtitles والآن بعد أن أخذت وقتها في التفكير فهي تكرهك حتى النخاع
    A ideia de uma zombie que trabalha para a polícia e que te odeia, descobrir que matamos zombies não te preocupa nada? Open Subtitles إذاً فكرة أن الزومبي التي ،تعمل لصالح الشرطة و تكرهك قد اكتشفت أننا نقتل الزومبي لا تحتاج القلق الجدي حيالها؟
    Ela não te odeia. Tem medo de ti. Open Subtitles إنها لا تكرهك هي لا تكرهك ولكنها تخاف منك
    Não estão não. Ela costumava odiar-te. Eu fi-lo acontecer. Open Subtitles كلا ، لقد كانت تكرهك ، لقد جعلت هذا يحدث
    - Provavelmente, ela detesta-te. Open Subtitles أجل , على الأرجح هي تكرهك لا , لا , لا .
    Ela odiava-te. Devia ter seguido a intuição dela. Open Subtitles كانت تكرهك كان يجب ان اضع ذلك فى اعتبارى
    A tua família odeia-te, o teu país está farto de ti, a polícia anda à tua procura, mas vou ter que te matar primeiro. Open Subtitles عائلتك تكرهك وطنك سأم منك الشرطة تبحث عنك
    Ela odeia-te. É demasiado boa para te dizer. Open Subtitles انها تكرهك وهي لطيفه جدا لكي لا تخبرك
    Estava a atirar-se a ti, ou odeia-te? Open Subtitles اكانت تلك مغازله او هل هي تكرهك
    Sabes, eu não ia dizer isto, mas a mãe odeia-te. Open Subtitles لم اكن لاقول شيئا لكن امي تكرهك
    Ela disse que eras um parvo triste e que te odeia. Open Subtitles لقد قالت أنك وغد مثير للشفقه و أنها تكرهك
    É por isso que a Clare também o odeia, não é? Open Subtitles لهذا السبب تكرهك كلير أيضا , اليس كذلك ؟
    Procuramos aquela senhora invejosa super falsa que te odeia. Open Subtitles يجب علينا أن نلمح لتلك السيدة الفائقة في الغيرة المزيفة التي تكرهك
    Vieste aqui para recuperar o amor da Blair, mas quando ela ler o que escreveste sobre dela, ela vai odiar-te para sempre. Open Subtitles أنت هنا في محاولة يائسة لتكسب مرة أخرى حب بلير و لكن أنت تعلم عندما تقرأ ما كتبته عنها سوف تكرهك للأبد
    Ela detesta-te, Ernie. Mas eu também não gosto dela para ti. Open Subtitles انها تكرهك , إيرني
    Ela odiava-se a si mesma. E odiava-te. Open Subtitles وكانت تكرهك ايضا قالوا لك انها تعرضت لحادث سير
    Se queres que a tua filha te odeie para sempre. Open Subtitles إذا اردت ان تكرهك ابنتك لما تبقى من حياتك
    Por isso, ou ela gosta mesmo de mim, ou odeia-o mesmo. Open Subtitles لذلك، إما أنها تحبني جداً أو أنها تكرهك جداً
    Porque depois, quando ela te odiar, pode-lhe dar os comprimidos errados. Open Subtitles لأنه لاحقا عندما تكرهك قد تصف لأمك الدواء الخطأ
    Não, se ela te odiasse, ela o teria matado. Open Subtitles كلا ، لو أنها تكرهك لقتلك و حسب
    Eu bem disse que a minha mãe não te odiava. Bem, continuando... Open Subtitles أخبرتك, أمي لم تكن تكرهك حسنا ، أنتي تعلمين، أكثر من ذالك
    É por isso que a minha mãe odeia-a. Open Subtitles وأتساءل لم تكرهك أمى ؟
    Andas por aí a beber, a mentir e assim e as pessoas odeiam-te. Open Subtitles تشرب بالجوار وتكذب وماشابه والناس تكرهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus