"تكرهيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • odiar-me
        
    • me odeias
        
    • me odeies
        
    • odeias-me
        
    • me odeia
        
    • odiar
        
    • me odeie
        
    • odiares
        
    • me detestas
        
    • me odeiem
        
    • odiares-me
        
    Tu e ele podem odiar-me. Ele pode tentar matar-me enquanto durmo. Open Subtitles يمكنه أن يكرهني يمكنكِ أن تكرهيني أنتِ أيضًا
    Eu sei que me odeias, Xena, não mais do que eu me odeio. Open Subtitles أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي
    Querida, peço imensa desculpa. Espero que não me odeies. Open Subtitles عزيزتي، أنا آسفه جداً آمل أنك لم تكرهيني
    E, ainda por cima, odeias-me porque achas que não podes engravidar. Open Subtitles و لا يسهل عليَّ أن أخشى أن تكرهيني لأنكِ تظنين أنه لا يمكنك الإنجاب
    Você me odeia, não é só o Sr. Heathcliff que odeia. Open Subtitles أنت تكرهيني كثيراً كما يفعل السيد هيثكلف
    Sei que deves odiar-me mas deixa-me ajudar também. Open Subtitles أعلم أنك يجب أن تكرهيني لكن دعيني أساعد أيضاً
    Então por favor diz-me o que dizer, porque eu não posso ter-te a odiar-me como isso. Open Subtitles لذا أرجوكِ قولي ما ينبغي عليّ قوله لأنني لا أريدك أن تكرهيني هكذا بعد الآن.
    Podes odiar-me pelo resto da tua vida, se é o que precisas, mas vou-te dizer o que preciso como teu pai. Open Subtitles تستطيعين أن تكرهيني لبقية حياتك , إن كان هذا ماتحتاجين ولكني سأقول ما أحتاجه كأب لك
    Julgas que fui eu porque me odeias? Open Subtitles أنتِ تعتقدين بأنني الفاعله لأنك تكرهيني ؟
    Sei que me odeias, mas isso não sou eu, sendo uma cabra autoritária. Open Subtitles أعرف أنك تكرهيني لكن ليست طبيعتي أن أكون عاهرة لا تطاق
    Posso suportar que a tua mãe me odeie... mas não suporto pensar que tu me odeias. Open Subtitles يمكنني تقبّل كره أمك لي لكن لا أطيق فكرة أنك تكرهيني
    E se, quando acabares o secundário, eu tiver conseguido ajudar-te, embora me odeies... eu não me importo. Open Subtitles واذا خرجتي وتبين انني ساعدتك لكنكِ تكرهيني , انني بخير مع هذا
    Vou ter. Prometo. Apenas...não me odeies. Open Subtitles سأفعلُ، إنّي أعدكِ بذلك، لا تكرهيني فحسب.
    Não me odeies por isto. A tua própria existência trará desgraça e destruição ao santuário. Open Subtitles لا تكرهيني لقتلك، فإن وجودك يمثّل كارثة على الحرم المقدّس.
    odeias-me por tentar tirar a tua cabeça do teu cu? Open Subtitles هل تكرهيني لمحاولتي لإطلاعك على الحقيقة ؟
    O Sheldon é solteiro. - Tu odeias-me? Open Subtitles شيلدن أعزب هل تكرهيني أو شيء من هذا؟
    E tu odeias-me. Não te censuro por me odiares. Open Subtitles أنتي تكرهيني,وأنا لا ألومك على ذلك
    Podia ter controlado a hemorragia e implantado o tecido, mas como me odeia e não quer ser instruída por mim, parou. Open Subtitles لكنكِ تكرهيني,لذا لم تريدي عمل ماقلت لذا توقفتِ
    Eu me odeio como você jamais poderia me odiar. Open Subtitles أكره نفسي أكره نفسي أكثر مما يمكن أن تكرهيني
    O que fizeste assombra-te e é mais fácil odiares-me do que te odiares a ti mesma. Open Subtitles ما فعلته يُطاردك ومن السهل أن تكرهيني بدلاً من كُرهك لنفسك
    Eu sei que me detestas por querer partir, mas tenho de ir. Open Subtitles اعلم انك تكرهيني لأني سأرحل لكنى يجب ان اعود الى مالكى
    Não me odeiem. Open Subtitles لا تكرهيني.
    - Meu Deus! - Se te serve de consolo, acho que é impossível odiares-me mais do que já me odeio. Open Subtitles وإن كان يشعرك هذا بتحسن، لا يمكن أن تكرهيني أكثر من كرهي لنفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus