"تكفلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • tratei
        
    • trato
        
    • tratou
        
    Nós já te conhecemos. Por isso, tratei de tudo. Não tens de agradecer. Open Subtitles جميعنـا يعرف تصرفـاتك ، لذا تكفلت بالأمـر على الرحب و السعة
    Eu já tratei disso. Esquece a sensação. Open Subtitles نعم، لقد تكفلت بذلك بالفعل، لذلك، يمكنك التخلص من هذا الشعور.
    Não, eu tratei de todos os olhos curiosos. Open Subtitles لا , لقد أخبرتك , لقد تكفلت بكل شىء انهم يراقبون بعيدا عن هنا و هذا سيعلم
    Ele apareceu do nada. Mas eu trato disto. Open Subtitles لقد ظهر فجأة لكن أنا تكفلت بالأمر
    - Eu trato disso, confia em mim. Open Subtitles لقد تكفلت بذلك , ثقي بي
    A parte mais frustrante é que ela pensa que tratou disto. Open Subtitles لم أتصور أبداً بأنك ستدخلين السجن الامر الاكثر إزعاجاً إنها تظن بأنها تكفلت بالأمر
    Bem, tenho de lidar com a fada dos dentes ou a tua mãe já tratou disso? Open Subtitles حسنًا، هل سأتكفل بها لجني الأسنان أم والدتكِ تكفلت بأمرها؟
    tratei disso. Open Subtitles ذلك كان من الامس وانا تكفلت بة
    Já te disse, tratei de tudo. Open Subtitles أخبرتك من قبل، لقد تكفلت بكل شيء
    tratei de toda a parte financeira, e as minhas belas irmãs de Jersey, elas trataram de comprar e enviar. Open Subtitles تكفلت بجميع الأمور المالية, وأختاي الجميلاتان في "جيرسي" اهتممن بالشراء والشحن.
    Pai, já tratei de tudo, não te preocupes. Open Subtitles تكفلت بالأمر أبي لا تقلق
    Relaxa, miúda, enquanto estavas a sonhar comigo e a chamar-me James, eu tratei de tudo. Open Subtitles اهدئي يا عزيزتي، بينما كنت تحلمين بي وتناديني (جيمس)، تكفلت بكل شيء
    tratei dos Espectros. Open Subtitles لقد تكفلت بالأشباح
    E eu tratei disso. Open Subtitles و أنا تكفلت بالأمر.
    Eu trato disto. Está tudo bem. Open Subtitles لقد تكفلت بالأمر، كل شيء بخير
    - Eu trato disto, obrigado. Open Subtitles ـ لقد تكفلت بالأمر، شكراً
    Vão, vão. Eu trato disto. Open Subtitles اذهب, تكفلت بذلك
    - Não te preocupes, Sammy, eu trato disto. Open Subtitles لا تقلق، (سامي)، أنا تكفلت بهذا
    Ela sabia que você jamais deixaria a sua mulher, então ela tratou disso por si. Open Subtitles علمتْ أنكَ لم تكن لتترك زوجتك لذا فقد تكفلت بالأمر من أجلك
    Foi ela que tratou da inscrição do Maxim. Open Subtitles لقد تكفلت بإدراج (مكسيم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus