"تكفينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • suficiente para
        
    • durar
        
    • suficientemente grande para
        
    Mas desta vez é um lago com tylium suficiente para durar por uns anos. Open Subtitles هذه المرة بحيرة تيليوم تكفينا علي الاقل عدة سنوات
    Mas desta vez é um lago com tylium suficiente para durar por uns anos. Open Subtitles هذه المرة بحيرة تيليوم تكفينا علي الاقل عدة سنوات
    Mas, sabes, que tenha espaço suficiente para ti, para mim e para meia dúzia de pessoas que vão estar à nossa espera impacientemente. Open Subtitles و لكن، كما تعلم، بمساحةٍ تكفينا أنا و أنت و نصف دزينةٍ من الناس يكونون بانتظارنا على قدمٍ و ساق
    Lembra-te, as rações poderão ter que durar toda a semana. Open Subtitles تذكّر، مجموعة من الغذاء التي يجب أن تكفينا لإسبوع
    Às vezes acho que este apartamento de 5m² não é suficientemente grande para nós os dois! Open Subtitles احيانا أظن أن الشقة ذات ال50 قدم مربع لم تعد تكفينا نحن الاثنين
    Esta cidade não é suficientemente grande para nós os dois. Open Subtitles المدينة لا تكفينا نحن الاثنان
    Parece que tens experiência suficiente para compensar pelos dois. Open Subtitles من الواضح أنكِ لديك الخبرة اللازمة تكفينا نحن الأثنين
    Tem suficiente para manter-nos por 72 horas. Open Subtitles - رائع. لدينا أغراض تكفينا لمدة 72 ساعة.
    Tenho dinheiro suficiente para o resto de nossas vidas para o resto de nossas vidas Open Subtitles إن لدى أموالا تكفينا لبقية حياتنا
    Não é o suficiente para a pensão mas o suficiente para sabermos... Open Subtitles ليست كافية للتقاعد ...لكنها تكفينا لنعرف أنه
    Ela trouxe-nos carne. O suficiente para um mês. Open Subtitles أنها تحمل من اللحم تكفينا لمدة شهر
    Há aqui sumo suficiente para nos manter gordos e risonhos! Open Subtitles هناك خيرات تكفينا وزيادة.
    Muito bem, tenho 7 escudos protectores, não é suficiente para toda a gente. Open Subtitles لدي سبعة أساور حامية تكفينا
    E tem de nos durar para cinco anos, num planeta contaminado. Open Subtitles إمدادات يجب أن تكفينا لخمسة سنوات على كوكب مشع، سنحتاج لكل قرص من تلك الأقراص
    Nós liquidamos o fundo de de emergência do Centro, esta manhã. Deveria durar mais algum tempo. Open Subtitles اموال المركز الطارئه سوف تكفينا لفتره
    Ooh. Esta cidade não é suficientemente grande para o tanto de nós. Open Subtitles هذه المدينة لا تكفينا الإثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus