fala com ele, Meg. Um paleiozito... | Open Subtitles | ميج ، ميج تكلمي معه تعرفين بلباقة قليلاً |
Eu sabia que tínhamos vindo por alguma razão. fala com ele, vai! Por acaso, fiz um anúncio para a Jell-O, uma vez. | Open Subtitles | تكلمي معه يا عزيزتي حسناً لقد اشتركت سابقاً باعلان تجاري لمثبت شعر |
Querida, não importa o que decidas acerca do Michael, fala com ele por mais doloroso que isso seja! | Open Subtitles | حبيبتى مهما تقرري مع مايكل تكلمي معه اعرف بأنه مؤلم |
June, se é assim tão importante para ti, fala com ele sobre isso. | Open Subtitles | جون , اذا كان بهذه الاهمية لديكي تكلمي معه عن الامر |
Vá lá, fala com ele. | Open Subtitles | اذهبي إذاً، تكلمي معه. |
Teu pai tambem está aqui ... fala com ele. | Open Subtitles | والدك هنا ، تكلمي معه |
Volta lá para dentro e fala com ele. Sente a tua falta. | Open Subtitles | عودي و تكلمي معه هو يفتقدك |
Por favor, fala com ele. | Open Subtitles | أرجوكي فقط تكلمي معه |
- Sabina, fala com ele. - Não, Daniel, Deus. | Open Subtitles | سابينا) تكلمي معه)- لا ، (دانيل) ، يا إلهي - |
fala com ele. | Open Subtitles | تكلمي معه فحسب |
fala com ele. | Open Subtitles | فقط تكلمي معه |
Vá, fala com ele. | Open Subtitles | هيا، تكلمي معه |