Tens de rebentar com a abertura do túnel. Fala com ele. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقوم بتفجير و إغلاق النفق تكلم معه |
Por isso, amanhã, em vez de brigares com esse rapaz, Fala com ele. | Open Subtitles | غداً، بدلاً من مشاجرة ذلك الولد، تكلم معه |
Oliver, Fala com ele, por favor. | Open Subtitles | أوليفير، من فضلك تكلم معه فقط قل مرحباً |
Fale com ele agora, por favor, ele fica pior a cada momento. | Open Subtitles | تكلم معه الآن. بسرعة، من فضلك قبل ان يسوء الامر اكثر |
Fale com ele, então. Vou ver o jantar. | Open Subtitles | تكلم معه انا سأطمئن على العشاء |
Deves-me isso, Frank. Fala com ele. | Open Subtitles | انت مدين لي بهذا يا فرانك تكلم معه |
Fala com ele. Fá-lo ter medo, como tu. Faz dele um homem. | Open Subtitles | تكلم معه وارعبه مثلك اجعله رجلا |
Quer dizer, Fala com ele sobre o seu cabelo, os seus sapatos. | Open Subtitles | .أعني , تكلم معه عن شعره , حذائه |
Por favor, Fala com ele. | Open Subtitles | فقط .. أرجوك تكلم معه ، حسناً ؟ |
Fala com ele, é o que ele queria! | Open Subtitles | تكلم معه او ارقص معه ان اردت |
Ele só está assustado. Fala com ele! | Open Subtitles | انه خائف فقط تكلم معه |
Não o infantilizes, Fala com ele como se fosse uma pessoa. | Open Subtitles | تكلم معه كأنه انسان. |
Fala com ele sobre a transferência de chefia da tua equipa. | Open Subtitles | تكلم معه عن إستسلام فريقك |
Fala com ele. Vai, vai. | Open Subtitles | تكلم معه هيا، هيا، هيا، هيا |
Fala com ele e consegue a sua bênção! | Open Subtitles | فقط تكلم معه احصل على مباركته |
Fala com ele como um ser humano comum. | Open Subtitles | تكلم معه فقط، كإنسان عادي |
Por favor, apenas Fala com ele | Open Subtitles | من فضلك, فقط تكلم معه |
Fale com ele. Oiça o que eles têm para dizer. | Open Subtitles | تكلم معه إعرف ما عليهم أن يقولوا |
Ali está o seu agente de imprensa. Fale com ele. | Open Subtitles | حسنا، هناك وكيل صحافتك تكلم معه |
Fale com ele! | Open Subtitles | أفعل شيئا، تكلم معه |
- Estou ocupado, Fale com ele. | Open Subtitles | -أنا مشغول، تكلم معه ماذا يقول؟ |