Elegeram-me para falar contigo sobre a linguagem de bebé. | Open Subtitles | إنتخبوني لأتكلّم معك عن طريقة تكلّمك مع الطفلة. |
Pensei pela tua maneira de falar, que talvez te entusiasmasse um pouco de... | Open Subtitles | اعتقدت من طريقة تكلّمك .. أنكَ تحب قليلاً |
Eu pensei que pela forma que estava a falar, tu quisesse um pouco de... | Open Subtitles | اعتقدت من طريقة تكلّمك .. أنكَ تحب قليلاً |
Se não fizeres o correcto, ela nunca mais te volta a falar. | Open Subtitles | إن لم تصحّحي الوضع، فلن تكلّمك مدى حياتها |
A procuradora distrital quer falar com o senhor. | Open Subtitles | سيدي, النائبة العامة لشرطة المقاطعة تريد أن تكلّمك |
A mãe ia ao carro falar contigo. | Open Subtitles | كانت أمي تخرج إلى سيارتك لكي تكلّمك |
A Lucy já começou a falar contigo? | Open Subtitles | هل تكلّمك "لوسي" بعد؟ |
Como consegue falar sem dizer nada. | Open Subtitles | -طريقة تكلّمك من دون قول أيّ شيءٍ . |