Tracey Kimberly, numa exclusiva E. T. entrevista, que está presentemente em negociações para fazer a sequela para o pico do Verão o qual terá o título de "Titanic 2". | Open Subtitles | أخبرنى,تريسى كمبرلى فى انفراد صحفى ل اى تى فى انه يجرى اللآن مفاوضات لعمل تكملة لقنبلة الصيف |
É a sequela de "Uma Verdade Inconveniente" e explora todas as soluções que irão resolver a crise climática. | TED | وهو تكملة لـفيلم "حقيقة غير مريحة" ويستعرض كافة الحلول التي ستحل المشكلة المناخية. |
Parece que vocês não querem uma sequela. | Open Subtitles | أظن أنكم يا رفاق لا تودون تكملة للفيلم |
o resto do bolo é uma substância muito misteriosa chamada energia escura. | TED | تكملة الرسمة عبارة عن شيء غامض جدا يسمى الطاقة المظلمة. |
O que é que é suposto eu fazer agora, passar o resto da minha vida escondida? | Open Subtitles | ماذا يجدر بي ان أفعل الآن ؟ تكملة حياتي فقط وأنا مختبئة ؟ |
Vou ter de pôr os travões naquela sequela da Virgem aos 40 Anos. | Open Subtitles | علي أن أوقف تكملة فيلم "40 عام وما زالت عذراء" هذه |
Queria contestar esse livro e acabei por dar uma sequela à Janice Lasher. | Open Subtitles | بالغت لأثبت عكس ما ورد في ذلك الكتاب (فإذا بي أمنح (جانيس لاتشر تكملة لإصدار آخر |
Essa é a sequela do "Tricky Master"? | Open Subtitles | هل هذه تكملة فيلم "السيّد المخادع"؟ |
A sequela. | Open Subtitles | هذه هي تكملة الكتاب |
Mas isto é uma sequela. | Open Subtitles | لكنها تكملة . |
Levem essa mulher, e ponham o resto da máquina na vertente. Os outros regressem ao trabalho. Temos um caminho de ferro para construir. | Open Subtitles | إلتقط هذه المرأة وضع مـا تبقّى من المحرّك في الورشة فليعود البقية منكم للعمل فنحن بصدد تكملة مشوار بنـاء سكة الحديد يبدو وكأنّك حصلت على مقـامك أخيراً |
Embora não faça sentido com o resto do livro. | Open Subtitles | لكن لا يوجد معنى لأي تكملة للقصة |
Quer andar sozinho o resto do caminho? | Open Subtitles | هل تريدان تكملة الطريق وحدكما ؟ |
E o resto do bolo? | TED | ولكن ماذا عن تكملة الرسمة ؟ |
Como é que é o resto? | Open Subtitles | ما هي تكملة هذه الاغنية؟ |
Devias ler o resto do poema, tonto. | Open Subtitles | عليك تكملة هذه القصيدة أيّها المعتوه! |