"تكنولوجيا المعلومات" - Traduction Arabe en Portugais

    • de informática
        
    • tecnologia da informação
        
    • de TI
        
    • técnicos
        
    Uma ideia que gostava que considerassem, por exemplo, é olhar par os nossos departamentos de informática. TED فكرة واحدة أريد منكم اعتبارها، على سبيل المثال، هو إلقاء نظرة على إدارات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بنا.
    O Presidente da maior companhia do mundo de informática.. ..convidou o Rohit para ir para o estrangeiro. Open Subtitles دعى رئيس أكبر شركة تكنولوجيا المعلومات روهيت للسفر للخارج
    Vejam lojas de electrónica, Distribuidores de computadores. Direcções de informática dos trabalhos delas. Open Subtitles ابحثوا في متاجر الإليكترونيات، موزعي الكمبيوتر أقسام تكنولوجيا المعلومات في أماكن عمل الضحايا
    O maior perigo que a democracia liberal enfrenta hoje é que a revolução na tecnologia da informação torne as ditaduras mais eficazes do que as democracias. TED إن أكبر خطر يواجه الديموقراطية الليبرالية الآن هو أن ثورة تكنولوجيا المعلومات سوف تجعل الديكتاتوريات أكثر فعالية من الديموقراطيات.
    Outro perigo tecnológico que ameaça o futuro da democracia é a fusão da tecnologia da informação com a biotecnologia, que pode resultar na criação de algoritmos que me conhecem melhor do que eu me conheço a mim mesmo, TED يوجد خطر تكنولوجي آخر يهدد مستقبل الديموقراطية وهو دمج تكنولوجيا المعلومات مع التكنولوجيا الحيوية. ما قد يؤدي إلى إنشاء خوارزميات تعرفني أكثر مما أعرف نفسي.
    Ainda mais quando os homens de TI aparecerem pela manhã. Open Subtitles خصوصاً عندما يحضر عاملو تكنولوجيا المعلومات للعمل في الصباح.
    Temos os nossos melhores técnicos a trabalhar nisto. Open Subtitles لدينا أفضل خبراء تكنولوجيا المعلومات على الإطلاق
    O nosso departamento de informática não conseguiu explicar os aviões fantasma, mas descobriram uma invasão cibernética, da qual lhe falamos. Open Subtitles قسم تكنولوجيا المعلومات لدينا لم يستطيعوا تفسير ظاهرة الطائرات الوهمية و لكنهم أكتشفوا أختراق سيبراني
    Vou ao departamento de informática, ver se consigo a lista dos aparelhos dos funcionários. Open Subtitles سوف أنزل الى قسم تكنولوجيا المعلومات لأرى إن كان بمقدوري الحصول على قائمة بأجهزة الموظفين
    Vi os técnicos de informática a retirar todos os computadores da Ala Oeste. São apenas assuntos técnicos. Open Subtitles رآيتُ موظفين تكنولوجيا المعلومات يقومون بإزالة كل حاسوب من الجناح الغربي. انها فقط بعض المسائل التقنية، وليست مشكلة.
    Neste momento em que falo, tenho a certeza que há um empregado, algures. a quem alguém que diz ser do departamento de informática está a pedir os dados de identificação e "password". TED وحتى الآن، فمثلما تحدثت، فإنني واثق من أنه توجد إحدى الموظفات التي تتحدث دائمًا عن إعطاء تفاصيل حسابها إلى شخص ما يدعي أنه من إدارة تكنولوجيا المعلومات.
    O hard drive da MI6 está no lab. de informática. Estão a salvar os dados. Open Subtitles القرص الصلب من "إم آى 6" فى معمل تكنولوجيا المعلومات انهم يفرزون البيانات الآن
    O departamento de informática não funciona. Open Subtitles إنّ قسم تكنولوجيا المعلومات لا يحسب
    E agora, o vosso departamento de tecnologia da informação tornou-se tão importante quanto os vossos "olheiros", e a "mineração" de dados já não é apenas para os cromos da informática. TED من السيئة. والآن، فإن قسم تكنولوجيا المعلومات الخاص بك مهمٌ بقدر أهمية قسم الكشافين والتنقيب عن البيانات ليس للمهووسين بعد الآن.
    Vão ajudar-nos a gerir as nossas carreiras e a viver com satisfação e esperança, com felicidade e saúde. No passado, olhámos muitas vezes para a tecnologia da informação e os nossos olhos só viram o "T," a Tecnologia, o equipamento, porque era o que era físico. TED سوف تساعدنا في ادارة وظائفنا لنصنع حياة الرضا و الأمل و السعادة و الصحة سابقا كنا ننظر الى تكنولوجيا المعلومات و لم نكن نرى فيها روحا مجرد ادوات و هذا كان الواقع الملموس.
    Mas entre a globalização e a invasão da tecnologia da informação, a maneira como trabalhamos mudou drasticamente durante os últimos anos. TED لكن بين العولمة وتغلغل تكنولوجيا المعلومات . تغيرت طريقة عملنا في السنوات الأخيرة الماضية بشكل جذري .
    Outra coisa que a tecnologia da informação nos permite fazer é começar a perceber como usar menos coisas sabendo, e monitorizando, a quantidade que realmente utilizamos. TED شئ آخر تمكننا منه تكنولوجيا المعلومات هو بداية معرفة كيفية إستخدام موارد أقل عبر معرفة، و مراقبة، كمية الموارد التي نستخدمها حقاً.
    Se quiser mais suporte de TI, vá ao Genius Bar. Open Subtitles إذا كنت تريد المزيد من دعم تكنولوجيا المعلومات جرب بار العباقرة
    Há uns anos, antes de ele adoecer, pôs-me a trabalhar no departamento de TI. Open Subtitles ,منذ سنتين قبل ان يصبح (تشارلي) مريضا حصل لي على وظيفه في قسم تكنولوجيا المعلومات
    A Riley juntou-se ao nosso departamento de TI a semana passada. Open Subtitles رايلى) إنضمت لنا مؤخرًا) بقسم تكنولوجيا المعلومات منذ أسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus