Vejam este relatório de funcionários de uma companhia de tecnologia de 2016. | TED | الآن، أنظروا في تقرير الموظف لشركة تكنولوجية كبرى في عام 2016. |
No verão de 1895, multidões inundaram Coney Island, para verem a última maravilha da tecnologia da montanha-russa: a Flip Flap Railway. | TED | في صيف عام 1895، غمرت الحشود ممر جزيرة كوني لرؤية أحدث أعجوبة تكنولوجية من القاطرة الدوارة: السكك الحديدية الدوارة. |
É, de facto, muito mais fácil porque uma coisa fascinante no crime cibernético é que não tem muita tecnologia. | TED | بل في الواقع اسهل بكثير لأن الشيء الساحر حول جرائم الحاسوب هو أنها ليست تكنولوجية بشكل كبير. |
Mal sabia eu de que viria a fazer parte de uma revolução tecnológica que tornaria o meu sonho realidade. | TED | ولم أكن أعلم أنني سأكون جزءا من ثورة تكنولوجية ستجعل هذا الحلم حقيقة. |
Parecia um brinquedo na melhor das hipóteses, nada útil de forma nenhuma, mas acabou por ser o início de uma revolução tecnológica que iria mudar o mundo. | TED | تبدو كتسلية في أحسن الأحوال، ليست مفيدة بأي شكل جاد، لكن اتضح أنها البداية لثورة تكنولوجية ستغيّر العالم. |
E isto é um facto tecnológico pouco conhecido, mas a Internet é, na verdade, feita de palavras e entusiasmo. | TED | وهذه حقيقة تكنولوجية بسيطة عن الإنترنت , لكن الإنترنت في الحقيقة صممت من الكلمات والإشتياق العملي . |
Por vezes, a ciência leva-nos a grandes benefícios sociais e tecnológicos, ou negócios, ou o que quer que saia dela. | TED | يقود إلى منافع مجتمعية و تكنولوجية كبيرة, أو أعمال تجارية, أو أي شيء يمكن أن ينتج منه, و هذا علمٌ أيضاً. |
Algo que eles roubaram. Algum tipo de bala tracejante de alta tecnologia. | Open Subtitles | شيء ما قد سرقوه شخص ما بتقنية تكنولوجية عالية يعمل لديهم |
Só tens um pouco de tecnologia, que entrou antes das tréguas. | Open Subtitles | إن لدي قطعة تكنولوجية واحدة هنا.. حصلت عليها قبل الهدنة |
Mas também há formas de a tecnologia permitir a participação nas experiências das pessoas com o céu que talvez vos sejam desconhecidas. | TED | ولكن هناك طرق تكنولوجية لتمكين المشاركة في رؤية الناس للسماء ربما لم تسمعوا بها. |
Não estou a falar da tecnologia das coisas, por mais profunda que seja. | TED | انا لا أتحدث عن تكنولوجية الأشياء ، رغما عن أهمية ذلك. |
Por isso, da próxima vez que olharem para uma coisa velha, partida, que funciona mal, tecnologia de sucata, quero que pensem em mim. | TED | لذلك، إذا كان أحدكم يوما ما ينظر لشيء قديم لقطعة خردة تكنولوجية مكسورة ومعطوبة، أريدكم أن تفكروا بي. |
Usamos a tecnologia atual do desfibrilhador do "pacemaker" | TED | نستخدم تكنولوجية تنظيم ضربات قلب والرجفان الحالية و المستخدمة للقلب. |
Obviamente, sendo uma revista de tecnologia, as tendências tecnológicas são algo sobre o qual escrevemos e que precisamos conhecer. | TED | من الطبيعي ، كونها مجلة تكنولوجية ، فإن الصيحات التكنولوجية هي شيء نكتب عنها ونحتاج أن نعرف عنها. |
Acho que esses países têm um incentivo ainda maior para fazer alguma coisa sobre a próxima onda de disrupção, quer seja ecológica ou tecnológica. | TED | لذا اعتقد ان هذه البلدان لديها حافز أكبر لعمل شيء عن الموجة التالية من الأضطرابات، سواء كانت بيئية او حتى تكنولوجية. |
Bem, deve ter sido em tempos uma notável civilização tecnológica. | Open Subtitles | حسناً.لا بد و أنه كانت في وقت ما حضارة تكنولوجية فحيتة |
As descobertas de Fraunhofer transformaram a Baviera, que passou de um buraco rural a uma potência tecnológica. | Open Subtitles | حولت اكتشافات فرانهوفر مملكة بافاريا من مملكة ريفية منعزلة الى قوة تكنولوجية عظيمة |
Presumo que sabem isto, mas o objectivo da Federação da Ásia Oriental é o de uma revolução tecnológica através de um beco sem saída e um monopólio no mercado. | Open Subtitles | أفترض أنكما تعلمان، ولكن أهداف اتحاد شرق آسيا هي ثورة تكنولوجية خلال .النهايات المسدودة واحتكار السوق |
Não é apenas um avanço tecnológico, creio que é também um avanço cultural. | TED | انه ليس فقط قفزة تكنولوجية للأمام ولكني أعتقد أنه نوعا ما قفزة حضارية للأمام |
Acreditava que seria a próxima fase na evolução do Homem como animal tecnológico. | Open Subtitles | لقد راة كانة الطور الاخير في تطور البشر كحيوانات تكنولوجية |
Balbúcio tecnológico, apenas fá-lo, ok? Nós temos visitas. | Open Subtitles | خزعبلات تكنولوجية نفذ الأمر فحسب، لدينا ضيفة |
Às vezes, grandes problemas que pareciam tecnológicos acabaram por não o ser. | TED | في بعض الاحيان , المشاكل الكبيرة التي كانت تبدو تكنولوجية تتحول حتى لا تكون كذلك. |