Diz-me que não sabias. Quer dizer... não sei o que fazer. | Open Subtitles | أخبرنى أنك لم تكن تعلم فأنا لا أعرف ماذا أفعل |
E em relação a dizeres que não sabias se ia aceitar? | Open Subtitles | ما رأيك أن تقول أنك لم تكن تعلم أني سأفعلها؟ |
Há 5 minutos, não sabias que havia uma bomba. | Open Subtitles | منذ بضع دقائق، لم تكن تعلم بوجود القنبلة |
Não sabias que o Jax estaria com ela, não foi? | Open Subtitles | لم تكن تعلم ان جاكس سيذهب معها اليس كذلك؟ |
Ela não sabia que tinha o comando no bolso, pois não? | Open Subtitles | انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟ |
A cabra tinha uma câmara nela e não fazia ideia? | Open Subtitles | السافله كانت الكاميرا عليها ولم تكن تعلم |
Não sabias que era a mãe da Sabrina quando aconteceu. | Open Subtitles | لم تكن تعلم انها والدة سابرينا عندما حدث الامر |
É o que ele faz, ele fala. Não sabias disso? | Open Subtitles | هذا ما يفعله، يتكلم كثيراً ألم تكن تعلم هذا؟ |
- Então, antes do julgamento dela começar, não sabias que o Huntley era o mandante dos assassinatos? | Open Subtitles | اذاً ، قبل ان تبدأ محاكمتها لم تكن تعلم ان ستيفين هنتلي دبّر تلك الجرائم |
Ele encontrou-te um ponto sensível que tu não sabias que tinhas. | Open Subtitles | لقد وجد نقطة حساسة لديك لم تكن تعلم بها. |
Voltarei. Não sabias que eu ia dizer isto. | Open Subtitles | سأعـود لم تكن تعلم إنني سأقول هذا، أليس كذلك؟ |
Tu sabias que ele ia virar primeiro, não sabias? | Open Subtitles | انت لم تكن تعلم انه سيبتعد اولا ، اليس كذلك ؟ |
Malcolm, disseste-lhe que estávamos a ir para a gruta para matar o dinossauro, mas não sabias que tínhamos saído com vida até que nos encontraste no caminho. | Open Subtitles | يا مالكولم.أنت قد أخبرته أننا كنا ذاهبون إلى داخل الكهف كي نقتل الديناصور لكنك لم تكن تعلم أننا قد خرجنا أحياء |
Não sabias isso quando deixaste as pessoas sentarem-se. | Open Subtitles | لم تكن تعلم ذلك عندما تركت الناس يجلسون عليه |
Dizes que estavas cego de amor, que nem sabias que ela andava nos comprimidos. | Open Subtitles | لأنها فرصة عظيمة ، قل أنك كنت أعمى بسبب الحب و أنك لم تكن تعلم أنها تتعاطى الحبوب المخدرة. |
Mas não sabias que todos os nossos homens moram aqui connosco? | Open Subtitles | الم تكن تعلم ان كل رجالنا يقيمون هنا معنا؟ |
Mas tu não sabias disso quando deixaste as pessoas sentarem aqui. | Open Subtitles | لم تكن تعلم ذلك عندما تركت الناس يجلسون عليه |
Ainda não sabias, até eu vir ao bar e falar contigo... | Open Subtitles | لكنكَ لم تكن تعلم بهذا إلاّ بعد مجيئي للحانة و إعلامك بذلك |
Saiu dali, ela era a esposa número um e não sabia que havia uma esposa número dois. | Open Subtitles | ثم أتضح بعد ذلك أنها زوجته الاولى و لم تكن تعلم عن زوجته الثانية شئ. |
A Teyla não fazia ideia que revelava a nossa presença. | Open Subtitles | تايلا لم تكن تعلم أنها تكشف موقعكم ؟ |
Assim, se não souberem uma destas línguas, é uma aprendizagem instantânea. | TED | فإن لم تكن تعلم إحدى اللغتين يمكنك تعلمها فورًا |
Não sabia de nada, M. Stonor? | Open Subtitles | ألم تكن تعلم بأى شئ من هذا سيدى ؟ |