"تكن غلطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi culpa
        
    • teve culpa
        
    • foi um erro
        
    Eles já tinham decidido... mas não foi culpa da polly. Open Subtitles لقد قرروا سلفا ان ولكنها لم تكن غلطة بولي
    Não foi culpa do Eric. Está sempre partido. Open Subtitles أنها لم تكن غلطة أيريك لقد كانت مكسورة بالفعل.
    Por favor, não foi culpa do teu pai, está bem? Open Subtitles على رسلك , لم تكن غلطة والدك , موافقة ؟ لقد أراد المزيد من الوقت
    O Norman não teve culpa. Sou a responsável por ele. Open Subtitles (لم تكن غلطة (نورمان انه مسئوليتي
    Ir ao baile com o Clark não foi um erro. Open Subtitles ذهابك لحفل الربيع مع كلارك لم تكن غلطة
    Não foi culpa do pai. O macaco enganou-o. Open Subtitles لم تكن غلطة أبي فقد خدعه القرد
    Sabes que não tiveste culpa. Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles لم تكن غلطتك لم تكن غلطة أي شخص
    A culpa não foi sua. Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles لم تكن تلكَ غلطتك لم تكن غلطة أحد
    Eles decidiram que seres esfaqueado, não foi culpa de ninguém. Open Subtitles قرروا ان كونك طعنت لم تكن غلطة احد
    Não foi culpa de ninguém, suponho. Foi só... Open Subtitles ...لم تكن غلطة احد لقد كانت فقط
    Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles لم تكن غلطة أيٍّ منا.
    Sei que não foi culpa do Ben Sharazi. Open Subtitles اعرف, لم تكن غلطة شارازي
    Bem, parece que o homicídio não foi culpa da Hailey. Open Subtitles حسناً، يبدو أن جريمتنا ( لم تكن غلطة ( هايلي
    Não foi culpa da equipa. Open Subtitles لم تكن غلطة الفريق.
    Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles لم تكن غلطة احد
    Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles لم تكن غلطة أحد
    Não foi um erro. Open Subtitles هذه لم تكن غلطة
    Anakin, isto não foi um erro. Open Subtitles اناكين , هذه لم تكن غلطة
    Não foi um erro, Owen. Open Subtitles -لم تكن غلطة يا (أوين )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus