Nem acredito naquilo que fizeste. Já te disse que não tive culpa! | Open Subtitles | لا اصدق هذه الدعاره انا اخبرك, لم تكن غلطتي |
Dá-os ao teu melhor. Não tive culpa. | Open Subtitles | ـ قدمي أفضل عرض لديك ـ إسمع لم تكن غلطتي |
Desculpa por ter chegado aqui tarde. Não tive culpa. | Open Subtitles | آسفة على تأخّري في المجيئ إلى هنا، لم تكن غلطتي |
Eu sei onde é que tu passas as noites. A sério, não foi culpa minha. | Open Subtitles | أُخبرُك، لم تكن غلطتي كان هناك شرطة هناك |
Não foi culpa minha. A aula dela terminou cedo. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي درسها أنتهى مبكراً |
- Não foi minha culpa. - Não precisa me contar. | Open Subtitles | . ـ لم تكن غلطتي . ـ حسنٌ, لم يكن عليك أن تخبرني |
Não tenho A culpa, a rua devia ser a direito. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي. الطريق يفترض به أن يكون مستقيمًا. |
Não tive culpa de não passares dos beijos. | Open Subtitles | ثم عاشرتها لم تكن غلطتي أنها تحب دائماً المستوى الأول |
Não tive culpa. Foram os outros que me empurraram. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي,الآخرون أرغموني على فعلها . |
Não fiz nada mal, não tive culpa. | Open Subtitles | لم اكن افعل شيئ خاطئ لم تكن غلطتي |
Ouve. Não tive culpa. | Open Subtitles | إسمع لم تكن غلطتي |
Não tive culpa! | Open Subtitles | لم تكن غلطتي ! ِ |
- Não tive culpa! | Open Subtitles | - لم تكن غلطتي. |
Não foi culpa minha. Fui atacado. | Open Subtitles | إنها لم تكن غلطتي لقد هوجمت |
Não foi culpa minha na verdade. | Open Subtitles | إنها حقاً لم تكن غلطتي |
Não foi culpa minha! É claro que A culpa foi tua! | Open Subtitles | لا لا لا لم تكن غلطتي |
- Arthur, por amor de Deus. - Até a Ada diz que não foi culpa minha. | Open Subtitles | آرثر ) بربك ) حتى ( آيدا ) قالت أنها لم تكن غلطتي |
-Não foi culpa minha! | Open Subtitles | "لم تكن غلطتي!" |
E nem sempre foi minha culpa. | Open Subtitles | ولم تكن غلطتي طوال الوقت |
A culpa não foi minha! Nunca estás do meu lado! | Open Subtitles | لم تكن غلطتي لماذا لا تكوني في صفي ابدا |