O médico disse que o bebé nunca teve hipótese. | Open Subtitles | لقد قال الدكتور أن الطفل لم تكن لديه فرصة أبداً |
O bebé nunca teve hipótese. Na minha cabeça, | Open Subtitles | الأمر فقط , أنّ الطفل لم تكن لديه فرصة للنجاة أبداً في داخل عقلي |
Não teve hipótese. O dominante tornou-se amigo dele e deu-lhe um sítio a que pertencer. | Open Subtitles | لم تكن لديه فرصة , القائد صادقه |
Pobre pequeno nem teve hipóteses. Tão longe, nestes bosques, ninguém o podia ouvir gritar. | Open Subtitles | الفتى الصغير المسكين لم تكن لديه فرصة |
Ele não tinha hipóteses. Foi a escolha certa. | Open Subtitles | لم تكن لديه فرصة للنجاه كان ذلك القرار صائباً |
E as drogas foram transportadas noutra carinha, por isso... ele não tinha tido a oportunidade. | Open Subtitles | وتم نقل العقار في شاحنة مختلفة، لذا لم تكن لديه فرصة. |
Mas com um pai como o dele... o miúdo nunca teve hipótese. | Open Subtitles | لكن مع والد مثل والده... لمْ تكن لديه فرصة قط. |
Nunca teve hipótese de dizer nada, Jack. | Open Subtitles | لم تكن لديه فرصة ليقول أي شيء |
Ele não teve hipóteses. | Open Subtitles | لم تكن لديه فرصة |
O fiel escudeiro. O seu melhor amigo platónico. Mas ele nunca teve hipóteses com ela. | Open Subtitles | صاحبها، صديقها الأفلاطوني، لكن لمْ تكن لديه فرصة مع (كلير). |
O meu irmão nem sequer teve hipóteses. | Open Subtitles | أخي لم تكن لديه فرصة. |
E as drogas foram transportadas noutra carinha, por isso... ele não tinha tido a oportunidade. | Open Subtitles | وتم نقل العقار في شاحنة مختلفة، لذا لم تكن لديه فرصة. |