"تكن موجودة" - Traduction Arabe en Portugais

    • existiam
        
    • estava lá
        
    • existe
        
    • estava ali
        
    • estavam lá
        
    • tivesse existido
        
    • tinha desaparecido
        
    Percebi que as ferramentas apropriadas, de baixo custo que eu precisava para começar uma quinta e um estabelecimento sustentáveis simplesmente não existiam. TED أدركت ان الادوات المناسبة حقا، و المنخفضة التكلفة التي احتاج لبدء مزرعة مستدامة و سكن لم تكن موجودة حتى الآن.
    Há umas coisas a dizer sobre este filme. Todas as peças de equipamento que ali viram não existiam antes de 1999. TED بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999.
    Agora, tens a certeza que essa amolgadela não estava lá antes? Open Subtitles الآن , أنت متأكدة أنها لم تكن موجودة من قبل؟
    Não estava lá ninguém antes de entrares na banheira? Open Subtitles ولم تكن موجودة هناك قبل دخولك حوض الإستحمام؟
    Ouçam, vocês estão a pedir-me para usar homens e recursos para encontrar uma rapariguinha que só existe numa espécie de mundo de fantasia partilhado onde vocês andam a brincar. Open Subtitles أنظر , أنتما تطلبا من أن أجد قوة بشرية ومصادر لأجد فتاة صغيرة لم تكن موجودة لقد إشتركتم في اللعب بعالم الخيال حول ذلك
    Não estava ali hoje de manhã. Sabes o que é? Open Subtitles لم تكن موجودة هذا الصباح هل تعرف ما هذهِ ؟
    Mas as armas de destruição massiva não estavam lá. Open Subtitles لكن أسلحة الدمار الشامل لم تكن موجودة هناك
    Cada série gera centenas de empregos que não existiam antes. TED كل عرض يخلق المئات من فرص العمل لم تكن موجودة من قبل.
    São empresas que não existiam há cinco anos. TED هذه هي الشركات التي لم تكن موجودة قبل خمس سنوات.
    Há estados soberanos que não existiam antes de 1990. TED في سنوات التسعينات 1990، وهذه هي الدول ذات السيادة لم تكن موجودة من قبل عام 1990.
    Os matemáticos começaram a criar formas que não existiam. TED حينها بدأ علماء الرياضيات بخلق أشكال لم تكن موجودة.
    Oficialmente não existiam, operavam a partir deste andar. Open Subtitles لم تكن موجودة رسميّاً وكانوا يعملون في هذهِ الشقة
    Um sinal muito fraco. Não sei a que distância, mas não estava lá antes. Open Subtitles إشارة ضعيفة جداً، لكنها لم تكن موجودة قبل ثانية
    Não, a terceira previsão, a previsão da Agatha não estava lá. Open Subtitles لا، لا الرؤية الثالثة, رؤية أجاثا لم تكن موجودة
    Não estava no teu bolso porque não estava lá. Open Subtitles لم تكن بجيبك لأنها لم تكن موجودة بالأصل
    Oficialmente, só existe há cinco anos. Open Subtitles رسمياً، لم تكن موجودة إلاّ قبل خمس سنوات
    Caitlin, o prédio que ele descreveu, nem existe. Open Subtitles البناية التي وصفها لم تكن موجودة حتى
    Bem, aquilo não estava ali há três horas atrás. Open Subtitles حسنٌ، لم تكن موجودة منذ 3 ساعات مضت
    Mas não existia. Não estava ali. Open Subtitles ولكنها لم تكن موجودة إنها ليست هنا
    Um dia cheguei a casa e as coisas da minha mãe não estavam lá. Open Subtitles في احد اليام وصلتت للبيت واغراض امي لم تكن موجودة
    Seria horrível se tas tirassem, como se ela nunca tivesse existido. Open Subtitles سيكون من السئ أن يزالوا كما لو أنها لم تكن موجودة
    A pedra foi deslocada e o boião com dinheiro tinha desaparecido. Open Subtitles وكانت تلك الصخرة قد تحركت وعلبة النقود لم تكن موجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus