"تكونى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar aqui
        
    • estares aqui
        
    O hospital chamou a polícia. Devias estar aqui quando eles chegarem. Open Subtitles لقد اتصلت المستشفى بالشرطة ويجب ان تكونى هنا قبل مجيئهم
    Apesar de apreciar um bom trocadilho culinário tanto como outro homem, mão me parece que deva estar aqui na sua condição. Open Subtitles بينما انا اقدر تورتة مطهية جيدا كأى شخص فأنا حقا لا اعتقد انك يجب ان تكونى هنا فى حالتك
    Não devia estar aqui. Não tenho outro sítio para ir. Open Subtitles ربما لا يجب عليك أن تكونى هنا لا اعرف مكان آخر للذهاب إلية
    Não, estou a dizer que não devias estar aqui a não ser que tenhas uma boa razão. Open Subtitles لا , انا فقط أقول أنه يجب ألا تكونى هنا إلا إذا كان لديكى سبب قوى لتكونى هنا
    Seria melhor estares aqui. Ouviste, Sherry? Vais estar, não vais? Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تكونى هنا ستكونين هنا , أليس كذلك ؟
    - Não podes estar aqui. - Oh, eu sei. Open Subtitles انتى لا يمكن أن تكونى هنا أوه أنا أعرف هذا
    Isto é terreno privado. Não é suposto estar aqui. Open Subtitles هذه أرضُ خاصة ليس من المفروض أن تكونى هنا
    - Querida, não vais querer estar aqui. Open Subtitles يجب أن نذهب , أبتعدوا عن هنا عزيزتى , لا يُفترض أن تكونى هنا
    Não devias estar aqui, Papito. Nem você. Nem eu. Open Subtitles يجب أن لا تكون هنا حبيبى وأنت أيضا يجب ان لا تكونى هنا
    Korra, não devias estar aqui. Isto é uma reunião fechada. Open Subtitles كورا ، لا يجب ان تكونى هنا . هذا اجتماع مغلق
    Desculpe senhora, mas não pode estar aqui. Open Subtitles انا اسف للغاية , سيدتى لكن لا يمكنك ان تكونى هنا
    Devias estar aqui e fazes parte disto. Open Subtitles إنظرى ، كان من المفترض أن تكونى هنا كان من المفترض أن تكونى جزء من هذا
    - Não tens que estar aqui tão cedo. Open Subtitles لا يجب أن تكونى هنا فى هذا الوقت . أوه , كـلا أنا بخيــر .
    Tatum, não podes estar aqui. Isto é uma cena de crime. - Não faz mal. Open Subtitles - تاتوم لا يمكنك أن تكونى هنا هذا تحقيق جريمة رسمى
    Então porque não deverias estar aqui? Open Subtitles إذاً لمَ لا يجب أن تكونى هنا ؟
    Avó, não devia estar aqui... Open Subtitles ليس من المفترض ان تكونى هنا يا جدتى
    - Não devia estar aqui. - Perdão? Open Subtitles . لا يجب أن تكونى هنا أنا آسفه ؟
    - Não devias estar aqui... - Estava a construir um forte. Open Subtitles كان يجب عليكِ أن لا تكونى هنا يا روز - لقد كنت أبنى حصناً رملياً -
    Não devia estar aqui. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكونى هنا حسنا
    Não pode estar aqui. Open Subtitles لا يُفترض أن تكونى هنا الآن ..
    Não era suposto estares aqui. Open Subtitles أنتِ لست من المفترض أن تكونى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus