Quando estiveres no tanque, deves ouvir sempre a minha voz. | Open Subtitles | حين تكونين في الحاوية، يجب أن تنصتي لصوتي على الدوام. |
Venho buscar o resto das minhas coisas mais logo quando estiveres no ballet. | Open Subtitles | سآخذ بقية أغراضي لاحقاً عندما تكونين في صالة الباليه |
Sabes, Marge, enquanto estás no teu mundinho, esqueces-te de que os outros também têm problemas. | Open Subtitles | عندما تكونين في عالمك الخاص تنسين أن الآخرين لديهم مشاكل أيضا |
Porque é que nunca estás no teu quarto quando eu ligo? | Open Subtitles | لماذا لا تكونين في غرفتك دائمًا عندما أتّصل بك؟ |
Me dê 5 minutos. Você pode estar em perigo. | Open Subtitles | أمهليني 5 دقائق فحسب، قد تكونين في خطر |
O meu caso do arquiteto e dos explosivos descambou e tu podes estar em perigo. | Open Subtitles | ساءت الأمور بشأن قضيتي مع المعماري والمتفجرات، وقد تكونين في خطر. |
Quando estiveres em público, é melhor manteres esses fios escondidos e jogar pelo seguro. | Open Subtitles | فقط عندما تكونين في الخارج، أخفي تلك الرقعة من لسلامتك. |
Conheces o sonho em que estás na escola sem as calças e todos se riem de ti? | Open Subtitles | أتعرفين الحلم حيث تكونين في المدرسة بدون بنطلون والجميع يضحك ؟ |
Por isso, leva o que costumas usar num jacuzzi. | Open Subtitles | لذا، احزمي ايّا كان ما ترتدينه عندما تكونين في حوض استحمام ساخن |
Como podes estar no inferno se estás no meu coração? | Open Subtitles | كيف تكونين في الجحيم وأنت هنا في قلبي؟ |
- Está bem. Mas quando estiveres no stitch, se sentires alguma coisa anormal... | Open Subtitles | لكن عندما تكونين في الخياطه اذا شعرتي باي شيء على غير العاده |
Quando estiveres no corredor, não abras nenhuma das portas. | Open Subtitles | حين تكونين في الرواق، لا تفتحي أي باب، اتفقنا؟ اتفهمين؟ |
Quando estiveres no museu Ripley's Believe It Or Not, se houver uma exposição sobre uma mãe que perde a oportunidade de passar o dia com o O filho mais maravilhoso do mundo, podes acreditar, porque é verdade. | Open Subtitles | حين تكونين في متحف ريبلي " للأمور التي لا تصدق " فإن كان يعرضون تمثالاً لأم ٍ فوتت فرصة قضاء اليوم مع أروع ابن ٍ في العالم |
Espera! Quando estás no Limbo, tens que fazer limbo. | Open Subtitles | إنتظري, عندما تكونين في ليمبو يجب أن ترقصي ليمبو |
Como é que consegues ter fontes aqui se estás no país só há dois meses? | Open Subtitles | كيف تكونين في تلك البلاد منذ عده أشهر و لديكِ مصادر هنا بالفعل؟ |
Podias estar em apuros. | Open Subtitles | قد تكونين في خطر |
Em que dias vais estar em casa? | Open Subtitles | في اي يوم سوف تكونين في شقتك؟ |
Quando estiveres em grupo, olha para os recrutas ao teu lado. | Open Subtitles | "عندما تكونين في مجموعة، أريدكِ أن تلقي نظرة على المجندين على جانبيّكِ" |
Diz quando estiveres em posição. | Open Subtitles | أعلميني عندما تكونين في الموقع. |
Quando não estás na escola, estavas aqui. Sim. | Open Subtitles | عندما لا تكونين في المحاضرات هل تقضين وقتك هنا؟ |
Por isso, leva o que costumas usar num jacuzzi. Não costumo usar nada quando estou num jacuzzi. E a mulher do meu colega que quarto do secundário teve agora uma anca nova. | Open Subtitles | لذا، احزمي ايّا كان ما ترتدينه عندما تكونين في حوض استحمام ساخن عادةً لا أرتدي شيئاً عندما أكون في حوض إستحمام ساخن والد (ماني) سيأخذه لعدة أيام لـ "ديزني لاند" |
- Tu podes estar no Vipassana? | Open Subtitles | -قد تكونين في الـ"فيباسانا"؟ |