Com o devido respeito, acho que não devia estar aqui. | Open Subtitles | بكل الاحترام المستحق اظن بانك لا يجب ان تكونين هنا |
A sua governanta disse que podia estar aqui. | Open Subtitles | قالت مدبّرة منزلكِ أنّكِ قد تكونين هنا. |
- E não devia estar aqui em baixo. | Open Subtitles | كلا, أتفهم يا (داكي) و من الأرجح ألا تكونين هنا |
Não pode ser só isso, quando estás aqui num belo sábado. | Open Subtitles | عندما تكونين هنا في يوم أحد جميل هذه حياتك |
Quero dizer, sim, estás aqui, mas estás a milhas de distância. | Open Subtitles | لا تكونين هنا أعني, أنت هنا بالفعل ولكنك على بعد مليون ميل من هنا |
Porque depois não estarias aqui a falar comigo, sua puta estupida. | Open Subtitles | لأنك لن تكونين هنا تتحدثين معى أيتها الحقيرة |
Apenas pensa, há um ano atrás, nem estarias aqui. | Open Subtitles | فكري بالأمر، قبل عام لم تكونين هنا حتى. |
O Eric disse que devias estar aqui. | Open Subtitles | ايريك قال انك ربما تكونين هنا |
Não devias estar aqui. | Open Subtitles | لا يجب أن تكونين هنا |
Isso é impossível. Como podes estar aqui agora? | Open Subtitles | -مُحال، أنّى تكونين هنا الآن؟ |
Prefiro fazer escondido quando não estás aqui e fingir que não o faço. | Open Subtitles | أن أتظاهر باني أقوم بالأمر بينما لا تكونين هنا |
Não te vou deixar apodrecer aqui. Não quando estás aqui dentro por causa de mim. | Open Subtitles | لن أتركك تتعفني هنا ولا سيما عندما تكونين هنا بسببي |
Ele não vive quando não estás aqui. | Open Subtitles | إنه ليس حيًا عندما لا تكونين هنا |
Ele não respira quando não estás aqui. | Open Subtitles | لا يمكنه التنفس عندما لا تكونين هنا |
Liguei para a tua casa, o Sandy disse que estarias aqui. | Open Subtitles | اتصلت بمنزلك وأخبرني (ساندي) أنكِ قد تكونين هنا |
Sabia que estarias aqui, por isso trouxe a amiga da Marlene. | Open Subtitles | عرفت أنكي سوف تكونين هنا, أنا سأحضر صديق (مارلين) إلى أسفل |
Angel disse-me que estarias aqui em cima. | Open Subtitles | "أنجل" أخبرني أنك لربما تكونين هنا. |