Se um nós deve voltar para o nosso filho, deves ser tu. | Open Subtitles | إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ |
E porque, depois de 30 anos tem que ser tu? | Open Subtitles | ،ولماذا، بعد 30 سنة هل يجب أن تكوني أنتِ ؟ |
Além disso, não foste tu, Menina Phoebe, que te mudaste para Nova Iorque há três anos? | Open Subtitles | إضافةً، ألم تكوني أنتِ "سيدة. فيبي"، مَنْ انتقلَت إلى "نيويورك" منذ ثلاثة أعوام؟ |
- Ainda bem que não foste tu. - Não digas isso. | Open Subtitles | أديسون أنا ممتن جداً انه لم تكوني أنتِ مكانها - لاتقول هذا - |
Podias muito bem ter sido tu, ali, deitada no chão. | Open Subtitles | كان من السهل أن تكوني أنتِ من ترقد هنا |
Não precisa ser você. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أن تكوني أنتِ |
Devias ser tu. Desculpa o incómodo, mas só vou conseguir dormir quando disser isto. | Open Subtitles | يجب أن تكوني أنتِ أسفه لأزعاجكَ ولكن أنا |
Podia ser tu naquele saco. | Open Subtitles | كان يُمكن أن تكوني أنتِ من بداخل تلك الحقيبة |
Se um nós deve voltar para casa para o nosso filho, deves ser tu. | Open Subtitles | إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا، فيجب أنْ تكوني أنتِ |
- Não sendo eu, tinhas de ser tu. - Também não fui eu! | Open Subtitles | لم أكن أنا، يجب أن تكوني أنتِ - لم أكن أنا أيضاً - |
Podias ser tu, naquele porta-bagagens. | Open Subtitles | من الممكن أن تكوني أنتِ مكان تلك الفتاة |
E esse alguém vais ser tu. | Open Subtitles | ويجب أن تكوني أنتِ ذلك الشخص |
Daisy, não foste tu que lhe criaste expectativas? | Open Subtitles | -لكن بصراحة يا (ديزي ) ألم تكوني أنتِ من جعلته يتأمل؟ |
Podias muito bem ter sido tu, ali, deitada no chão. | Open Subtitles | كان من السهل أن تكوني أنتِ من ترقد هنا |
Oh, desculpa. Só digo que poderias ter sido tu ou o monstro. | Open Subtitles | أقول أنه قد تكوني أنتِ أو الوحش |
Deverias ter sido tu. | Open Subtitles | كان يجب أن تكوني أنتِ من يربّيه |
De ser você. | Open Subtitles | عن أن تكوني أنتِ |