"تكوني أنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser tu
        
    • foste tu
        
    • sido tu
        
    • ser você
        
    Se um nós deve voltar para o nosso filho, deves ser tu. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ
    E porque, depois de 30 anos tem que ser tu? Open Subtitles ،ولماذا، بعد 30 سنة هل يجب أن تكوني أنتِ ؟
    Além disso, não foste tu, Menina Phoebe, que te mudaste para Nova Iorque há três anos? Open Subtitles إضافةً، ألم تكوني أنتِ "سيدة. فيبي"، مَنْ انتقلَت إلى "نيويورك" منذ ثلاثة أعوام؟
    - Ainda bem que não foste tu. - Não digas isso. Open Subtitles أديسون أنا ممتن جداً انه لم تكوني أنتِ مكانها - لاتقول هذا -
    Podias muito bem ter sido tu, ali, deitada no chão. Open Subtitles كان من السهل أن تكوني أنتِ من ترقد هنا
    Não precisa ser você. Open Subtitles ليس ضرورياً أن تكوني أنتِ
    Devias ser tu. Desculpa o incómodo, mas só vou conseguir dormir quando disser isto. Open Subtitles يجب أن تكوني أنتِ أسفه لأزعاجكَ ولكن أنا
    Podia ser tu naquele saco. Open Subtitles كان يُمكن أن تكوني أنتِ من بداخل تلك الحقيبة
    Se um nós deve voltar para casa para o nosso filho, deves ser tu. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا، فيجب أنْ تكوني أنتِ
    - Não sendo eu, tinhas de ser tu. - Também não fui eu! Open Subtitles لم أكن أنا، يجب أن تكوني أنتِ - لم أكن أنا أيضاً -
    Podias ser tu, naquele porta-bagagens. Open Subtitles من الممكن أن تكوني أنتِ مكان تلك الفتاة
    E esse alguém vais ser tu. Open Subtitles ويجب أن تكوني أنتِ ذلك الشخص
    Daisy, não foste tu que lhe criaste expectativas? Open Subtitles -لكن بصراحة يا (ديزي ) ألم تكوني أنتِ من جعلته يتأمل؟
    Podias muito bem ter sido tu, ali, deitada no chão. Open Subtitles كان من السهل أن تكوني أنتِ من ترقد هنا
    Oh, desculpa. Só digo que poderias ter sido tu ou o monstro. Open Subtitles أقول أنه قد تكوني أنتِ أو الوحش
    Deverias ter sido tu. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أنتِ من يربّيه
    De ser você. Open Subtitles عن أن تكوني أنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus