"تكوني بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar bem
        
    • ficar bem
        
    • estejas bem
        
    • esteja bem
        
    Cara, você deve estar bem. Open Subtitles يجب ان تكوني بخير فأنتِ لا تدفعين إيجارا
    Não podes estar bem. Eu não estou bem. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني بخير أنا نفسي لستُ بخير
    Mas, menina, estás tão longe de estar bem, nem sequer estás no mesmo código postal. Open Subtitles لكن عزيزتي، أنت لست بخير و بعيدة من أن تكوني بخير
    Vais ficar bem. Estou mesmo atrás de ti. Open Subtitles سوف تكوني بخير أنا سوف أكون خلفك مباشرةً
    Vais ficar bem durante dois dias, depois irás ficar muito doente. Open Subtitles يجب ان تكوني بخير لمدة يومين تقريباً ثم تذهبين للحصول على مرضى حقاً
    Espero que estejas bem. Open Subtitles على الأقلّ، هذا ما آمله، أن تكوني بخير‪.
    - Irmã, espero que estejas bem. - Dá-me um abraço. Open Subtitles أختي، أتمنى أن تكوني بخير - دعني أعانقك -
    Espero que esteja bem e que não esteja em cuidados comigo. Open Subtitles أمي العزيزة أتمنى أن تكوني بخير و ألا تبالغي في القلق بشأني
    Quero que saibas que podes estar bem. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي أنه لا بأس أن تكوني بخير
    Não sei como é que podes estar bem. Open Subtitles لا أعلم كيف يمكنك أن تكوني بخير
    Não mereces estar bem! Open Subtitles أنت لا تستحقين أن تكوني بخير
    Tu vais estar bem para a tua festa de aniversário com o Logan? Open Subtitles لا بد وأن تكوني بخير لديك ذكرى سنوية مع (لوجان) ـ
    O David era o teu melhor amigo. Como podes estar bem sem ele? Open Subtitles كان (ديفيد) أعزّ أصدقائكِ، أنّى لكِ أن تكوني بخير بدونه؟
    Os teus sinais vitais estão normais, vais ficar bem. Open Subtitles مؤشراتكِ الحيوية طبيعية سوف تكوني بخير
    Estás bem, vais ficar bem. Open Subtitles انتِ بخير , سوف تكوني بخير , تمسكي
    Tentei focar-me, ficar bem, ter juízo, depois de tudo o que fiz. Open Subtitles ‫حاولت الحفاظ على التركيز ‫وأن تكوني بخير ‫للحفاظ على رباطة جأشي... ‫بعد كل ما فعلت...
    Eu estava aqui sentado apensar em ti. Espero que estejas bem. Open Subtitles أنني جالس هنا أفكر فيك متأملاً أن تكوني بخير
    Espero que estejas bem, um beijo para a mãe. Open Subtitles أتمنى ان تكوني بخير.. ارسلي قبلاتي لأمي
    A pensar em ti, espero que estejas bem, querida. Open Subtitles "أنا أفكّر فيك, أتمنى أن تكوني بخير يا عزيزتي."
    Catherine espera que esteja bem e pede mais particularmente que me mande lembranças. Open Subtitles تأمل (كاثرين) أن تكوني بخير وتطلب منكِ أن تخبريني بحبها لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus