Ainda bem que vieste, não era preciso. | Open Subtitles | , أنا سعيد أنكِ هنا لكن لم تكوني مضطرة لكي تأتي |
Annette, não era preciso aperaltares-te por causa de mim. | Open Subtitles | انيت ، لم تكوني مضطرة للحصول على جميع التخمينات على حسابي |
És uma querida, mas não era preciso ficares à espera. | Open Subtitles | ألستِ لطيفة ؟ لكنك لم تكوني مضطرة لتنتظري هنا لأجلي. |
Não precisavas de trazer as tuas armas gay para te cobrir. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة لاحضار مساعديك الكبيرين الشاذين ليدعماك |
Não precisavas de vir até aqui para dizer-me isso. | Open Subtitles | لـم تكوني مضطرة للمجئ كل تلك المسافة لـإخباري بذلك. |
Por que não tinhas que fazer, e muita gente não teria feito isto. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة و لكن لم لم تفعلي؟ |
Mas não era preciso. | Open Subtitles | لكن لم تكوني مضطرة راين انقذني |
Não era preciso atirar em mim, matar uma mulher inocente. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة لإطلاق النار علي، |
O caixão é bonito. Não era preciso. | Open Subtitles | النعش جميل لم تكوني مضطرة |
- Não era preciso! | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة لذلك |
- Não era preciso. | Open Subtitles | -حقاً لم تكوني مضطرة |
- Não era preciso... - Eu sei. | Open Subtitles | -لم تكوني مضطرة. |
- Não era preciso. - Não há problema. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة - ليست مشكلة - |
- Não era preciso. | Open Subtitles | -لم تكوني مضطرة لذلك . |
Não precisavas de ter vindo até aqui para ver como estou. | Open Subtitles | أنا لم تكوني مضطرة لتأتي كل هذه المسافة لكي تطمأني علي |
Não precisavas de esconder isso de mim. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة لاخفاء الموضوع عني |
Não precisavas de vir até aqui. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة لتقطعي كلّ هذه المسافة |
- Não precisavas de ter feito tudo isto. - Claro que sim. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة لتفعلي هذا - بلى - |
Mas não precisavas de ter vindo. | Open Subtitles | لكن لم تكوني مضطرة للمجيء |
E não tinhas que o fazer. | Open Subtitles | لم تكوني مضطرة لفعل ذلك. |
- Não tinhas que fazê-lo. | Open Subtitles | -لم تكوني مضطرة لهذا |