"تكون آمنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser seguro
        
    • Tem cuidado
        
    • fique segura
        
    • estar a salvo
        
    • estarás segura
        
    • seguras
        
    • esteja a salvo
        
    • seguros
        
    Tudo que fizeram foi irem a um lago que achavam ser seguro. Open Subtitles كل ما فعلوه هو أنهم ذهبوا إلى البحيرة كان يفترض أن تكون آمنة
    Tem que ser seguro para nos tambem. Open Subtitles عليها أن تكون آمنة بالنسبة لنا أيضا.
    Tem cuidado. Open Subtitles تكون آمنة.
    - Tem cuidado. Open Subtitles - - تكون آمنة.
    Não quero saber mais do dinheiro, só quero que ela fique segura. Open Subtitles أنا لا يهمني المال بعد الآن، و أنا فقط أريد لها أن تكون آمنة.
    Tenente, se eu não acabar com isto ela nunca vai estar a salvo. Open Subtitles لو لم أنهِ هذا أيها الملازم فهي لن تكون آمنة أبداً
    Enquanto eu respirar, tu estarás segura. Open Subtitles طالما أنا في التنفس، وسوف تكون آمنة.
    Por essa razão, eu penso que é melhor criar redes de forma a serem o mais seguras possível. TED لهذا أعتقد أنه من الأفضل لبناء شبكات تكون آمنة قدر الإمكان.
    Não sei como ela se isolou ou com quem está, mas espero que esteja a salvo. TED لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة.
    Se baixarem as vossas armas, garanto que estarão seguros. Open Subtitles إذا كنت خفض الأسلحة الخاصة بك، لديك كلمة بلدي سوف تكون آمنة.
    Mas voltemos à segurança, porque, depois de Fukushima, toda a gente teve de reavaliar a segurança do nuclear. Quando comecei a projetar um reator de energia, uma das coisas que estabeleci era que tinha de ser seguro, passiva e intrinsecamente. Eu estou entusiasmado com este reator essencialmente por duas razões. TED ولكن دعونا نذهب مرة أخرى إلى الأمان، لأن الجميع بعد فوكوشيما اعادوا تقييم السلامة النووية ومن بين الأمور التي عندما كنت أقوم بتصميم مفاعل الطاقة كان أنه لابد أن تكون آمنة بشكل أساسي وأنا متحمس فعلا لهذا المفاعل لسببين أساسيين
    Deve ser seguro, eu também não. Open Subtitles يجب أن تكون آمنة ثم، إيه؟
    Pode não ser seguro. Open Subtitles قد لا تكون آمنة.
    Ela não é sua filha! E quero que ela fique segura! Open Subtitles إنّها ليست ابنتكِ، وأريدها أن تكون آمنة
    Ela nunca vai estar a salvo. Open Subtitles لن تكون آمنة
    estarás segura. Open Subtitles وسوف تكون آمنة.
    Fica aqui... estarás segura. Open Subtitles البقاء هنا... سوف تكون آمنة.
    E cidades pequenas são sempre seguras. Open Subtitles والبلدان الصغيرة مفترض أن تكون آمنة
    Espero que ela esteja a salvo nalgum lugar. TED وآمل أن تكون آمنة في مكان ما.
    Quer dizer, isso é suposto ser o quarto do bebê e agora eu sei que nunca estaremos seguros. Open Subtitles أعني، هذه من المفترض أن تكون غرفة الطفل والآن أنا أعلم أنها لن تكون آمنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus