"تكون أقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser menos
        
    • ficar menos
        
    • Sê menos
        
    • ser menor
        
    • seja menos
        
    • pouco menos
        
    • é menos
        
    Isto é esquisito, mas podias tentar ser menos engraçado? Open Subtitles أعلم أن ما سأقوله شىء غريب, ولكن هل يمكنك أن تكون أقل ظرفا ؟
    Alguém como tu, nunca devia ser menos do que és. Open Subtitles لكن واحدة مثلك لم يكن لها أبداً أن تكون أقل مما أنت عليه
    Mas ele é um recluso paranóico. Não devias ficar menos surpreendido? Open Subtitles ولكنه في عزلة بجنون العظمة ألا ينبغي أن تكون أقل مفاجأة ؟
    Sê menos mandão, menos rude, e menos conganga. Open Subtitles تكون أقل متسلط ، وقحا أقل. وأقل موسيقى.
    Pensei que a pressão devia ser menor para o novato. Open Subtitles أعتقد أن المعايير يجب أن تكون أقل للجدد.
    No futuro, senhor, pedirei que seja menos generoso com o sangue dos seus homens... e um pouco mais com seus cérebros. Open Subtitles في المستقبل ، يا سيدي ، أنا يجب أن أطلب منك أن تكون أقل سخاء بدم رجالك و أكثر سخاء فى أستخدام عقلك
    Talvez pudesses ser um pouco menos severo e mais carinhoso. Open Subtitles ربما تود أن تكون أقل شِدَةٍ وأكثر حِنِية
    Para pessoas como nós, o poder neste lugar é mais eficiente quando é menos perceptível. Open Subtitles بالنسبة لأشخاص مثلنا، السلطة في هذا المكان أكثر فعالية عندما تكون أقل نظراً.
    Vai proteger o parceiro até à lua. Mas a sua mulher deve ser menos firme. Open Subtitles سيقوم بدعم شريكه كلياً , لكنّ زوجته قد تكون أقل إخلاصاً
    É por isso que tem de sondar mais, ser menos tolerante. Open Subtitles لِهذا يَجِبُ عليك أَنْ تَتقصّى بشكل أعمق, وأن تكون أقل تقبلاً
    Pensando melhor, as runas podem ser menos letais. Open Subtitles بعد التفكير ثانيا، الاحرف القديمة قد تكون أقل فتكا
    Ele podia ensinar-te a ser menos anal. Open Subtitles تعلم, قد يعلّمكَ كيف تكون أقل... حقارة...
    A minha vida não vai ficar menos complicada nos próximos tempos. Open Subtitles حياتي لن تكون أقل تعقيداً في وقت قريب
    Pode ficar menos entusiasmado? -É em Nova Iorque. Open Subtitles هل يمكن ان تكون أقل حماسا؟
    Sê menos parecida comigo e mais com a Liv. Open Subtitles يجب أن تكون أقل من أمثالي وأكثر مثل ليف
    Encontrou verdade na sua maturidade, pela qual a virtude de um homem não deve ser menor do que as coisas que o homem cria. Open Subtitles ‫لقد وجدت الحقيقة في نضجها ‫وإن كانت الفضيلة في الإنسان يجب أن تكون أقل ‫كذلك من أجل الأشياء التي ابتدعها الرجال
    A Carter vem aí. Talvez seja menos resistente. Open Subtitles ماجور كارتر فى طريقها للعودة قد تكون أقل منه فى المقاومة
    - Sem dúvida. Mas da próxima vez Anthony, seja menos ganancioso. Open Subtitles أنا متأكد أنك فعلت، لكن فى مرّة أخرى حاول أن تكون أقل طمعا ً...
    Não pode ser um pouco menos desencorajante? Open Subtitles ألا يمكنك أن تكون أقل إحباطاً ؟
    Será que podes ser apenas um pouco menos mau do que isso? Open Subtitles هل يمكنك أن تكون أقل شراً من ذلك؟
    Segunda razão: já foi demonstrado que, se falarmos duas línguas, é menos provável termos demência e provavelmente somos mais multifacetados. TED والسبب الثاني: أثبتت الدراسات أنه إذا كنت قادر على التخاطب بلغتين، تكون أقل عرضة للاصابة بمرض الخرف، كما تكون شخصاً قادراً على أداء مهام متعددة في وقت واحد.
    Se fizermos correr a água da torneira pelo ventrículo direito — o esquerdo também funciona, mas é menos espetacular — veremos que a válvula do ventrículo tenta fechar-se perante o fluxo de água. TED إذا قمت بصب الماء من الصنبور في البطين الأيمن (تنجح التجربة مع البطين الأيسر أيضًا، ولكنها تكون أقل وضوحًا) ستلاحظ أن الصمام البطيني يحاول أن يُغلق في وجه التيار الوارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus