Não podem ser mais do que uma dúzia suficientemente grandes para um grupo de piratas se esconder, mas... ainda são muitas. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر من بضعة عشرات كبيرة كفاية لفرقة من القراصنة للأختباء .لكن هذا لا يزال كثيراً |
Quando fizermos isso com cuidado e humanidade, as prisões podem ser mais do que um caixote do lixo das políticas sociais falhadas. | TED | وعندما نفعل ذلك بشكل مدروس وإنساني السجون تستطيع أن تكون أكثر من وعاء لفشل في السياسة الاجتماعية |
Não pode ser mais do que um dilema por agora. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر من حقنة شرجية فورية إلى الآن. |
Precisas de alguém que te ensine a ser mais que um animal. | Open Subtitles | تحتاج شخص ما لتعليمك هكذا لكي تكون أكثر من حيوان |
As palavras, as imagens, podem ser mais que uma forma de arte. | Open Subtitles | الكلمات، الصور، يجب أن تكون أكثر من عمل فني |
Não tem que ser mais de um para ser em série? | Open Subtitles | أليس على الجرائم أن تكون أكثر من واحدة لتكون متسلسلة؟ |
Despido das tuas gemas, não serás mais do que um atrofiado saco de ossos. | Open Subtitles | ,بعد تجريدك من حجارتك لن تكون أكثر من كيس ذابل من العظام |
Deve ser mais do que isso, do modo como olhaste para ela. | Open Subtitles | اظن انها ربما تكون أكثر من ذلك وطريقة رؤيتك لها |
Esta morte pode ser mais do que sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | وفاته يمكن أن تكون أكثر من أنه كان فى المكان الخطأ وفى الوقت الخطأ |
Tu queres ser mais do que amigo e eu sou casada. | Open Subtitles | تريد أن تكون أكثر من صديق .. وانا متزوجة |
Vai ser a sua carta de condução, vai ser o seu cartão de crédito, vai ser mais do que isso. | Open Subtitles | انها سوف تكون رخصة القيادة الخاصة بك، انها سوف تكون بطاقة الائتمان الخاصة بك، انها سوف تكون أكثر من ذلك. |
Pode ser só um incidente na prisão, ou pode ser mais do que isso. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن يكون مجرد حادث السجن، أو أنها يمكن أن تكون أكثر من ذلك. |
É melhor ficar ao lado dele e lutar pela sobrevivência do que ficar ao teu lado e não ser mais do que uma segunda escolha. | Open Subtitles | خيرٌ لنا أن نؤازره ونناضل للبقاء عن أن نؤازرك. وأنت لن تكون أكثر من فكرة تَلَوية. |
Vai ter de ser mais que justo se quiser continuar. | Open Subtitles | ستحتاج إلى أن تكون أكثر من عادل إذا كنت ترغب في المضي قدما |
Provavelmente não vai ser mais que isso. | Open Subtitles | من الأرجح أن لا تكون أكثر من هذا |
Nunca vais ser mais que um amigo ! | Open Subtitles | لن تكون أكثر من صديق لها |
É ponto assente que as coisas não podem ser mais de 100% delas mesmas. | TED | ولذلك فمن البديهي أن الأمور لا يمكن أن تكون أكثر من مئة بالمئة من ذاتها. |
Por ti, não deve ser mais de um quarto de dólar. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر من بضعة سنتات أو شىء من هذا القبيل من أجلك |
Não sei o que te convenceste que és, mas nunca serás mais do que um anormal pequeno e triste. | Open Subtitles | لا أعلم بما أقنعت نفسك بهويّتك لكنّك لن تكون أكثر من مسخ بائس صغير. |