Não seria a primeira vez que uma rapariga o faria. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التى تفعل فيها فتاة ذلك. |
Não seria a primeira vez que ele caía de um Pelican. | Open Subtitles | هذه لن تكون المرة الأولى التي يسقط بها من المركبة. |
Mas esta não seria a primeira vez que faríamos uma excepção. | Open Subtitles | لكن هذه لن تكون المرة الأولى التى نقوم فيها بإستثناء. |
Recordo-vos que, se o fizerem, não será a primeira vez. | TED | وفي تلك الحالة اُذكّركم، أنّها لن تكون المرة الأولى. |
Tenho 28 anos e sou virgem, principalmente porque queria que a minha primeira vez fosse especial e esperei demasiado tempo, e em parte porque tenho a certeza de que os homens me acham irritante. | Open Subtitles | عمري 28 ولازلت عذراء, وإجمالاً لأنني أردت أن تكون المرة الأولى مميزة وانتظرت طويلاً, وجزء من الأمر بسبب |
Não seria a primeira vez que o Cole nos mentia. | Open Subtitles | إنها لن تكون المرة الأولى كول يكون غير صادق معنا |
Não seria a primeira vez que te tentavas livrar de mim. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي تحاول فيها التخلص مني |
Eu sei, mas não seria a primeira vez que encontravas algo que a eles escapou. | Open Subtitles | أعلم، ولكنها لن تكون المرة الأولى التي تجد أنت فيها شيء ما قد فاتهم |
Não seria a primeira vez que seria acusada de homicídio. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى تكونوا قد اتهم بالقتل. |
Não seria a primeira vez que uma fonte pensa duas vezes antes de falar comigo. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي تكون لمصدر أفكار أخرى بشأن الكلام معي |
Não seria a primeira vez que a tentava raptar à distância. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي اختطفها عن بعد. |
Não seria a primeira vez que um casal o fazia num canto da sala de visitas. | Open Subtitles | فلن تكون المرة الأولى التي يفعلها اثنان في زاوية غرفة الضيوف |
Fechaste o bar? Não seria a primeira vez. É a moda mais recente em roupa de noite tropical? | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى هل هذه هي أحدث الملابس الاستوائية للمساء؟ الجنة ليست كما توقعيها؟ انا اخبرك وانتي تخبرينني |
- Não seria a primeira vez que ela se casou com o homem errado. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي تتزوج فيها الرجل الخطأ. |
Não seria a primeira vez que um homem me lambeu o cu... | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي يقوم بها رجل بلحس مؤخرتي عربوناً على الجميل |
Não seria a primeira vez que uma adolescente escondia coisas dos pais. | Open Subtitles | حسنا انها لن تكون المرة الأولى التى يخفى فيها احد المراهقين شيئا عن والديه |
Não seria a primeira vez que alguém atravessa a fronteira para fugir de problemas. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي عبر فيها أحدهم الحدود ليهرب من المشاكل |
Não seria a primeira vez que desistíamos de uma testemunha por razões inteligentes. | Open Subtitles | ألن تكون المرة الأولى من الإبتعاد من شاهد لأسباب ذكية. |
Não será a primeira vez que o teu vício lhes estraga a dança em linha. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي لتعاطيك المخدرات وقد ألحقت الضرر بمسار رقصهم |
Queria que a minha primeira vez fosse especial, mas o Greg nunca me pressionou e agora... | Open Subtitles | أردت أن تكون المرة الأولى مميزة، لكن (غريغ) لم يضغط علي أبدا، والآن... |
Não era a primeira vez em que as sondagens estavam erradas. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي تخطيء فيها نتائج اللجان الفرعية. |