"تكون النساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • as mulheres
        
    A princípio as mulheres estavam um pouco tímidas, um pouco relutantes em falar. TED حسنا في البداية تكون النساء خجولين قليلا مترددين قليلا للحديث
    É sobre as mulheres precisarem de se afirmar mais. Open Subtitles انه عن كيف تكون النساء فى حاجه لمزيد من القوه
    as mulheres são criminosas rematadas. Open Subtitles وبالعادة تكون النساء ناجحات للغاية كمجرمات
    as mulheres podem ser loucas mas por vezes são óptimas com aparelhos. Open Subtitles أترى؟ قد تكون النساء حساسات جدا لكن يمكنهن أن يكن مفيدات للغاية
    E se os homens são cães, as mulheres são o quê? Open Subtitles و أذا الرجال كلاباً ,فماذا تكون النساء بحق الجحيم؟ و أذا الرجال كلاباً ,فماذا تكون النساء بحق الجحيم؟
    as mulheres devem ser mais cautelosas, mas também querem ajudar a apanhar um violador ou assassino. Open Subtitles ينبغي أن تكون النساء أكثر حذرا, ولكنهم يريدون المساعده لإلقاء القبض على المجرم
    Eu sei como adoras assumir o controlo com as mulheres. Open Subtitles إنّني أعلم إنّك تحب كثيراً أنْ تكون النساء هُنّ المهيمنات.
    as mulheres e os adolescentes têm que estar lá, porque a proteína animal beneficia sobretudo as mães lactantes e os adolescente em crescimento. TED ويجب ان تكون النساء والبالغون ايضاً في عملية الصيد لان في المرتين التي يستفيد الانسان منها اكثر ما يستفيد من البروتين الحيواني هو اثناء ارضاع الصغار .. واثناء البلوغ
    O verdadeiro problema surge quando as mulheres grávidas não são narradoras fidedignas, quando os fetos são levados a esperar um mundo de escassez e, em vez disso, nascem num mundo de abundância. TED تحدث المشاكل الحقيقية عندما تكون النساء الحوامل، بشكل ما، رواة لا يمكن الوثوق بهنّ، عندما تقوم بجعل الأجنة تتوقع عالما من النُّدْرة ثُمّ يولدون بدلا من ذلك الى عالم من الوفرة.
    É uma teoria razoável, mas fica muita coisa por explicar. Porque é que as mulheres são mais afetadas que os homens? Porque é que os passageiros enjoam mais que os condutores. TED تبدو هذه النظرية منطقية، لكنها تترك أمورا كثيرة من دون تفسير مثل لماذا تكون النساء أكثر عرضة لدوار الحركة من الرجال، أو لماذا يصاب الركاب بالغثيان أكثر من السائقين،
    Como fazermos amizades, como pensar no nosso poder, de diferentes modos, enquanto consumidoras, enquanto cidadãs do mundo. É isso que torna a Jane e a Lily num modelo de como as mulheres podem ser amigas durante muito tempo, mesmo que discordem de vezem quando. TED كيف نكون أصدقاء، كيف نرى طاقاتنا في طرق مختلفة، كمستهلكين، كمواطنين في العالم، وهذا ما يجعل جيني وليلي، قدوة لكيفية تكون النساء لصداقات-- لمدة طويلة، وحتى إن كانتا تختلفان من وقت لآخر.
    Como podem as mulheres serem tão desesperadas? Open Subtitles كيف تكون النساء بذلك اليأس؟
    É a teoria de que as mulheres devem ser tão importantes como os homens... Open Subtitles هي نظريه ان تكون النساء ....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus