A Sansa pode estar viva no seu mundo, mas é uma ilusão. | Open Subtitles | سانسا" قد تكون على قيد الحياة في عالمك" لكنها مجرد وهم |
Ela pode estar viva. É complicado. | Open Subtitles | زوجتي قد تكون على قيد الحياة الأمر معقد.. |
A Mandy Sutton, que foi dada como morta, pode estar viva. | Open Subtitles | التي ظن انها ميتة .. قد تكون على قيد الحياة تم التبليغ ان ماندي شوهدت |
- ela ainda poderia estar vivo. Sua viúva. | Open Subtitles | هي، لا بد أن تكون على قيد الحياة إنها أرملته |
Não fazes ideia do que é estar vivo! | Open Subtitles | لا توجد لديك أول فكرة عن كيف تكون على قيد الحياة |
É possível que ela ainda esteja viva numa outra dimensão algures, certo professor? Sim. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون على قيد الحياة في بُعد آخر بمكان ما، صحيح يا أستاذ؟ |
A sua sobrinha que não devia estar viva. | Open Subtitles | ابنة أخيها التي لا يفترض " " أن تكون على قيد الحياة |
- A segunda vítima pode estar viva. | Open Subtitles | -الضحيّة الثانية ربما تكون على قيد الحياة |
precisamos dele vivo. A digital tem de estar viva. | Open Subtitles | البصمة يجب أن تكون على قيد الحياة |
- Ela pode estar viva. | Open Subtitles | هيا ، يمكن أن تكون على قيد الحياة |
Coloquem-nos no próximo voo para Jacksonville... e avise a Agente Melankovic que a vítima pode estar viva na base. | Open Subtitles | أحجز لنا على الطائرة القادمة إلى جاكسونفيل" و أخبر" العميلة (ميلونكفيتش) أننا نظن أن الضحية قد تكون على قيد الحياة |
Acho que ela pode estar viva. | Open Subtitles | أظنّها قد تكون على قيد الحياة |
A verdadeira Vaishali pode ainda estar viva, algures. | Open Subtitles | (فايشالي) الحقيقة ربما تكون على قيد الحياة في مكان ما. |
Mas ela vai estar viva. | Open Subtitles | -لكنها سوف تكون على قيد الحياة . |
Pois por todas as conversas e as tuas palavras bonitas, não fazes a mínima ideia o que significa estar vivo. | Open Subtitles | لأنه بالنسبة للجميع، حديثك وكل الملايين من كلماتك الرائعة ليس لديك أدنى فكرة صغير عمّا يعنيه أن تكون على قيد الحياة |
É bom estar vivo! | Open Subtitles | ؟ من الجميل أن تكون على قيد الحياة .. |
Como podes estar vivo? | Open Subtitles | كيف لك ان تكون على قيد الحياة ؟ |
Tens que estar vivo para defender o teu dinheiro... | Open Subtitles | يجب أن تكون على قيد الحياة للدفاع عن مالك... |
Pode ser que ainda esteja viva. | Open Subtitles | هناك فرصة أن تكون على قيد الحياة |
Espero que daqui a dez anos, a Haley tenha um monte de discos de platina, que o meu pai aprenda a ser um bom avô, que a minha mãe esteja viva e sóbria, e, com maior das esperanças, que o meu filho seja um óptimo jogador. | Open Subtitles | أبي يتعلم بأن يكون جد طيب وأمي تكون على قيد الحياة وغير ثملة و... |
Porque ou tu nos contas ou vamos encontrá-la e espero, para teu bem, que quando o fizermos, ela esteja viva! | Open Subtitles | لانه اما ستخبرنا, او سوف نجدها واتمنى من أجل مصلحتك عندما نجدها تكون على قيد الحياة! |