"تكون قريبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar perto
        
    • ficar perto
        
    • próximos
        
    Se a pobre menina quer estar perto do seu velho e queridinho papá então deixa-a. Open Subtitles إذا كانت تريد الفتاة المسكينة تريد .. أن تكون قريبة من والدها الحبيب إذا دعها تفعل
    Estás a dizer, que ela veio para cá, para estar perto da criança. Open Subtitles صحيح، اذا انت تقول انها اتت هنا فقط حتى تكون قريبة من الطفل
    Se a Rebecca ainda não veio buscar os documentos, pode estar perto de o fazer. Open Subtitles اذا ريبيكا لم تستلم الهويات المزيفة بعد يمكن ان تكون قريبة
    Bem, depois da construção, a compra do terreno, custos fiscais, deve ficar perto dos 6... Open Subtitles صفقة الأرض وتكاليف الإقفال لابد أن تكون قريبة من 6
    Estamos próximos do sinal. Ela deve estar por aqui algures. Open Subtitles نحن قريبون جدا منها حسب هذا الجهاز من المفروض أن تكون قريبة
    Os reatores a água têm outro inconveniente: precisam de estar perto de grandes espelhos de água, onde o vapor que eles geram possa arrefecer e condensar-se. TED تواجه المفاعلات المبردة بالماء تحدياً آخر إذ يجب أن تكون قريبة من تجمعات ماء كبيرة حيث يمكن تبريد وتكثيف البخار الناتج عنها.
    As tuas impressões digitais não vão estar perto disto. Open Subtitles بصماتك لن تكون قريبة من هذا الأمر
    Talvez apenas quisesse estar perto do oceano. Open Subtitles ربما ذهبت حتى تكون قريبة من المحيط فقط
    A Sofia queria ver o Julian, queria tocar no Julian, queria estar perto do Julian. Open Subtitles "صوفيا" أرادت أن تري، "جوليان"، أنّ تلمِس "جوليان"، أرادِت أن تكون قريبة من "جوليان".
    Bom, ela tem de estar perto. Open Subtitles حسناً ، ينبغي أن تكون قريبة منا
    Tem que estar perto do localizador? Open Subtitles -أيجب ان تكون قريبة لكي تتعقبه؟
    A Sara pode estar perto! Open Subtitles سيرا قد تكون قريبة
    Mance e o seu exército devem estar perto. Open Subtitles مانس وجيشه يجب أن تكون قريبة.
    Talvez para poder estar perto, para a Maggie fazer isto. Open Subtitles لربما كي تكون قريبة حتى تتمكن (ماغي) من فعل هذا..
    Disse que queria ficar perto da família. Open Subtitles قالت بأنها تريد أن تكون قريبة من عائلتها
    - Para ficar perto da mãe? Open Subtitles ربما حتى تكون قريبة من امها ؟
    Tu e esse Flash devem ser próximos, já que estás disposta a morrer por ele. Open Subtitles يجب أن أنت وهذا فلاش تكون قريبة حقا إذا كنت على استعداد للموت من أجله، هم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus